discrimination juridique

Alerte Intervention D'Urgence : Égalité Maintenant appelle l’iran à surseoir à l'exécution imminente de Zohreh et Azar Kabiri, deux sœurs de nationalité iranienne récemment condamnées à mort par lapidation, pour adultère

MISE A JOUR: 
Not an update
Date: 
2008 Fév 8

L'atteinte la plus récente des autorités judiciaires iraniennes aux droits des femmes en Iran a pris la forme de la condamnation à mort par lapidation de deux sœurs, Zohreh et Azar Kabiri. Selon les informations publiées dans les médias iraniens, les deux sœurs ont été arrêtées en février 2007, suite à des accusations d’adultère émanant du mari de Zohreh. Lors du premier procès, qui s’est déroulé sans avocat de la défense, les sœurs ont été contraintes, lors des interrogatoires conduits par le juge, de « confesser » l'adultère.

Comment agir: 

Contactez le chef de l’appareil judiciaire iranien, l’Ayatollah Shahroudi*, pour l’inviter à ordonner la remise en liberté immédiate et inconditionnelle de Zohreh et Azar Kabiri. Demandez-lui également de remettre en liberté Kobra Najjar (pour plus d’informations sur son cas, consultez Action Femmes 29.1) et de commuer toutes les peines de mort prononcées pour lesquelles des condamnées attendent leur exécution. L’Iran doit se conformer aux obligations lui incombant en vertu du PIRDCP, interdire la lapidation, et reconnaître formellement que l’adultère relève de la sphère privée et ne doit pas, à ce titre, être passible de sanctions pénales.

*Bien que les coordonnées ci-dessous fonctionnaient au lancement de cet appel, il est possible que vous rencontrerez quelques problèmes en envoyant votre message. Alors s’il vous plaît continuez vos tentatives d’envoi. Merci pour votre prise d’action!
 

His Excellency Ayatollah Mahmoud Hashemi Shahroudi
Head of the Judiciary
c/o Ministry of Justice
Park-e Shahr
Téhéran
République Islamique d'Iran
Email: iripr@iranjudiciary.org, irjpr@iranjudiciary.com and info@dadgostary-tehran.ir
Téléphone: +98 21 22741002, +98 21 22741003, +98 21 22741004, +98 21 22741005

Contactez également l’ambassade d’Iran dans votre pays. Le lien ci-après vous aidera éventuellement à trouver ses coordonnées: http://www.embassyworld.com/embassy/Iran/Iran.html

Alerte Info: Saudi Arabia: Egalité Maintenant lance un appel à la réunification urgente de la famille de Fatima Bent Suleiman Al Azzaz et Mansour Ben Attieh El Timani, dont la santé se détériore

MISE A JOUR: 
Not an update
Date: 
2009 Juil 27

Egalité Maintenant a récemment demandé aux autorités saoudiennes de prendre des mesures d’urgence pour réunir Fatima Bent Suleiman Al Azzaz et Mansour Ben Attieh El Timani, mariés et heureux en ménage, contraints de divorcer contre leur gré et de vivre séparément, contre leur volonté, depuis plus de trois ans. Pour plus d’informations sur cette affaire, nous vous invitons à consulter le site suivant Action Femmes 31.1.

Comment agir: 

Nous vous demandons d’écrire à l’ambassadeur saoudien dans votre pays, pour demander que Fatima, Mansour et leurs enfants soient immédiatement réunis, afin qu'ils puissent reconstruire leur vie en paix et dans la sécurité, sans crainte de persécutions ou d’abus. Demandez aux autorités saoudiennes de mettre fin aux divorces forcés, pour que les couples qui le souhaitent puissent vivre réunis.

Les coordonnées des ambassades d’Arabie saoudite dans le monde figurent sur les sites Internet suivants :

http://embassy-finder.com/fr/saudi-arabia_embassies

Please send copies of your letters to:

Dr. Bandar bin Abdullah El Aiban
President
The Human Rights Commission
P.O. Box 58889 Riyadh 11515
King Fahed Street
Building 373, Riyadh
Kingdom of Saudi Arabia
Fax: +966 14 612 061
Email: hrc@haq-ksa.org

Lettres: 

Monsieur l’Ambassadeur,

J’ai appris avec grande inquiétude le grave traumatisme dont souffre Nuha, la fille aujourd’hui âgée de 5 ans de Fatima Bent Suleiman Al Azzaz et de Mansour Ben Attieh El Timani, divorcés contre leur gré par les autorités saoudiennes, en violation des obligations de l’Arabie saoudite en vertu de la Convention de l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes et de la Convention sur les droits de l’enfant. La séparation contrainte et forcée des parents de Nuha et de son jeune frère, Suleiman, ainsi que le traitement intolérable qui leur est infligé par les autorités saoudiennes, ne sont pas, de l'aveu même du gouvernement d'Arabie saoudite, obligatoires en vertu de la loi. Je vous demande de faire tout ce qui est en votre pouvoir pour mettre un terme aux souffrances subies par cette famille. Veuillez demander à Sa Majesté le Roi de permettre la réunification immédiate de Fatima, Mansour et leurs enfants, et de reconstruire leurs vies détruites à l'abri des persécutions et des abus. Je vous demande d’agir de même pour tous les autres couples, contraints au divorce en Arabie saoudite et qui souhaitent être réunis.

Veuillez agréer, Monsieur l’Ambassadeur, l’expression de mes salutations les plus respectueuses.

 

Arabie saoudite : Divorce forcé – les femmes sous la tutelle perpétuelle des hommes de leur famille

Numéro de l'action: 
31.1
MISE A JOUR: 
Not an update
Date: 
2009 Fév 1

Fatima Bent Suleiman Al Azzaz a épousé Mansour Ben Attieh El Timani en 2003 avec le consentement de son père (son tuteur) comme il en est obligatoire en Arabie saoudite. Le couple était heureux et a eu deux enfants, Nuha, une petite fille née en mai 2004, et Suleiman, un garçon né en novembre 2005.

Comment agir: 

Nous vous prions d’écrire au roi d’Arabie saoudite et au ministre de la Justice pour leur demander de faire en sorte que, conformément aux déclarations officielles, le système juridique et judiciaire saoudien ne maintienne pas les femmes sous la tutelle masculine mais leur donne le droit, entre autres, de choisir et conserver l’époux qui leur convient sans l’intervention de tiers. A cet égard, demandez-leur instamment d’appuyer l’instauration d’un code de la personne afin de garantir les droits des femmes dans le mariage et le divorce, en veillant à ce que ce code soit fondé sur les principes d’égalité et de non-discrimination. Appelez-les à agir de toute urgence pour réunir Fatima, Mansour et leurs enfants, qui forment une famille dont les droits sont reconnus et protégés par la constitution saoudienne, ainsi que d’autres couples dont le divorce a été prononcé sans leur consentement (dans la mesure où ces couples souhaitent être réunis) et pour garantir qu’aucun divorce ne soit prononcé sans le consentement d’au moins l’un des deux époux. Envoyez vos lettres à:

Sa Majesté le Roi Abdallah bin Abdulaziz Al Saoud
Royaume d’Arabie saoudite
Tel : +966 1 488 2222
Fax : +966 1 491 2726

Son Excellence Dr. Muhammad bin Abdul Elkarim Abdul Azziz El Issa
Ministre de la Justice
University Street, Riyad 11137
Royaume d’Arabie saoudite
Fax : +966-1-401-1741

Avec une copie à :

Dr. Bandar bin Abdullah El Aiban
Président
Commission des droits de l’homme
P.O. Box 58889 Riyad 11515
King Fahed Street
Building 373, Riyad
Royaume d’Arabie saoudite
Fax : +966 14 612 061
Courriel : shakwa@haq-ksa.org

Lettres: 

[Sa Majesté le Roi Abdallah bin Abdulaziz Al Saoud
Royaume d’Arabie saoudite
Fax: +966 1 491 2726]

[Son Excellence Dr. Muhammad bin Abdul Elkarim Abdul Azziz El Issa
Ministre de la Justice
University Street, Riyad 11137
Royaume d’Arabie saoudite
Fax : +966-1-401-1741]
[Date]

[Votre Altesse] [Monsieur le Ministre],

Je vous écris au sujet de Fatima Bent Suleiman Al Azzaz, que l’on a obligée à divorcer de son mari Mansour Ben Attieh El Timani par une décision judiciaire confirmée par la cour de Cassation. Le juge a estimé que tout parent d’une femme pouvait demander à la justice d’invalider son mariage au motif de son « incompatibilité tribale » avec son mari, et a confirmé le principe de la tutelle perpétuelle des hommes sur les femmes de la famille. Plusieurs autres cas de divorce forcé ont été enregistrés depuis.

Je vous demande instamment d’agir immédiatement pour réunir Fatima, Mansour et leurs deux enfants, qui forment une famille dont les droits sont reconnus et protégés par la constitution saoudienne, ainsi que d’autres couples qui ont été divorcés sans leur consentement (dans la mesure où ces couples veulent être réunis), et de veiller à ce qu’aucun divorce ne soit prononcé sans le consentement d’au moins l’un des époux. A cet égard, je vous demande de faire en sorte que, conformément aux déclarations du gouvernement saoudien, le système juridique et judiciaire saoudien ne maintienne pas les femmes sous la tutelle masculine mais leur donne le droit, entre autres, de choisir et conserver l’époux qui leur convient sans l’intervention de tiers. Je vous invite instamment à appuyer l’instauration d’un code de la personne afin de garantir les droits des femmes dans le mariage et le divorce, en veillant à ce que ce code soit fondé sur des principes d’égalité et de non-discrimination.

Je vous remercie de votre attention et vous prie de croire, [Votre Altesse]/[Monsieur le Ministre], à l’assurance de ma très haute considération.
 

Alerte Info: Pakistán: Egalite Maintenant appelle le gouvernement du Pakistan a proteger les droits des femmes et des filles dans la vallee de la Swat et les zones tribales sous administration federale

MISE A JOUR: 
Not an update
Date: 
2009 Fév 17

Vous trouverez ci-après un article rédigé par Egalité Maintenant, publié dans le quotidien britannique The Independent. Il insiste sur le fait que la dégradation de la situation en matière d'ordre public dans la vallée de la Swat et dans les Zones tribales sous administration fédérale (Federally Administered Tribal Areas/FATA) au Pakistan conduit à des violences et à une discrimination accrues à l’encontre des femmes.

Comment agir: 

Nous vous invitons à contacter les responsables publics pour les exhorter à veiller à ce que les droits des femmes et des filles soient protégés et non sacrifiés sur l’autel de l’apaisement des tensions avec les groupes militants dans la vallée de la Swat et dans les FATA.

Président Asif Ali Zardari
President of Pakistan
President's Secretariat
Islamabad, Pakistán

Mr Farooq Naik
Minister of Law, Justice and Human Rights
S Block Pakistan Secretariat
Islamabad, Pakistán

Mr Ameer Hussain Hoti
Chief Minister of North West Frontier Province
Correo electrónico: info@nwfp.gov.pk
Téléphone l: +92- 92-9211705

Nous vous demandons également d’adresser des copies de vos messages au président du parlement :

Dr Fehmida Mirza
Speaker, National Assembly of Pakistán
Parliament House
Islamabad, Pakistan
Correo electrónico: speaker@na.gov.pk

 

Lettres: 

[ajouter l’adresse du destinataire]

Cher [nom],

Je vous écris pour vous faire part de ma profonde préoccupation au sujet des violences et de la discrimination auxquelles sont confrontées les femmes et les filles dans les Zones tribales sous administration fédérale (Federally Administered Tribal Areas, FATA) et dans la vallée de la Swat, au Pakistan, et notamment quant aux récentes informations selon lesquelles le gouvernement pakistanais serait prêt à approuver l'application de la charia dans ces régions, dans le contexte d'un accord de paix.

Un système de justice parallèle non codifié serait seulement gage de confusion pour les personnes désireuses de faire valoir leurs droits. Il risquerait également de leur dénier les protections prévues par la constitution et le droit national pakistanais. Compte tenu des antécédents des militants à ce jour, les éléments dont nous disposons laissent à penser que des droits protégés par la constitution du Pakistan, et notamment ceux des femmes et des filles, disparaîtraient dans un système administré par les militants, ou à tout le moins, en pâtiraient. Ceci constituerait, entre autres, une violation des garanties constitutionnelles d’égalité.

J'exhorte donc respectueusement le gouvernement à rejeter d’urgence l'approbation de tout système juridique alternatif ne garantissant pas l’égalité pour tous. Nous vous adjurons également de prendre des mesures actives de promotion et de protection des droits des femmes et des filles, notamment en combattant effectivement l’interdiction faite aux filles, par les militants, de poursuivre leurs études, et en faisant en sorte que les filles disposent d’un accès sûr à l’éducation.

Je vous remercie de l'attention que vous voudrez bien accorder à ce problème.

Veuillez agréer, Monsieur le [titre], l’expression de mes salutations très respectueuses.
 

Alerte Info : Pakistan : Au nord-ouest du Pakistan, la pression des fondamentalistes a conduit a un degré alarmant de violence et de discrimination a l’egard des filles et des femmes

MISE A JOUR: 
Not an update
Date: 
2009 Jan 1

Egalite Maintenant appelle le gouvernement pakistanais a proteger les filles et assurer leurs droits a l’education

Comment agir: 

Egalité Maintenant demande instamment au gouvernement pakistanais de prendre des mesures immédiates et coordonnées entre les forces de police, l’appareil judiciaire, les instances législatives (nationales et provinciales), le ministère de l’Education et les autres ministères de tutelle, pour veiller à ce que les femmes et les filles résidant dans les FATA et dans le district de Swat puissent faire pleinement valoir leurs droits sans craindre la violence ni l’intimidation, et notamment que toutes les filles puissent aller à l’école en toute sécurité. En outre, le gouvernement doit refuser d’autoriser un système judiciaire parallèle ne garantissant pas à tous les citoyens les droits qui leur sont conférés par la Constitution pakistanaise et les instruments internationaux de défense des droits humains auxquels le Pakistan est partie. Nous vous invitons à écrire aux personnalités figurant dans la liste ci-dessous pour leur demander de se préoccuper de toute urgence d’éliminer la menace qui pèse sur l’éducation des filles du Swat et de porter un coup d’arrêt à toute tentative de réduire ou dénier les droits des femmes au Pakistan.

Président Asif Ali Zardari
Président du Pakistan
President's Secretariat
Islamabad, Pakistan

Dr. Fehmida Mirza
Président de l’Assemblée nationale du Pakistan
Parliament House
Islamabad, Pakistan
Courriel : speaker@na.gov.pk

Meer Hazar Khan Bijarani
Ministre de l’Education
Ministry of Education
Islamabad, Pakistan
Tél : (0092-51) 920-1392, 921-2020
Courriel : minister@moe.gov.pk

 

Lettres: 

[ajouter l’adresse qui convient]

Monsieur le [Président/Ministre] [supprimer la mention inutile]

Je vous écris pour vous faire part de ma profonde inquiétude au sujet des actes de violence et de discrimination dont sont victimes les femmes et les filles dans les zones tribales administrées au niveau fédéral (FATA) et dans le district du Swat au Pakistan, et en particulier des attaques perpétrées contre des écoles de filles par des militants ayant décrété l’interdiction de l’éducation des filles à compter du 15 février 2009. Je suis également très préoccupé[e] par les rumeurs selon lesquelles le gouvernement pakistanais envisagerait d’adopter la charia (loi islamique) dans ces régions à titre de compromis avec les militants.

Je demande instamment au gouvernement pakistanais de prendre des mesures immédiates et coordonnées entre les forces de police, l’appareil judiciaire, les instances législatives (nationales et provinciales), le ministère de l’Education et les autres ministères de tutelle, pour veiller à ce que les femmes et les filles résidant dans les FATA et dans le district de Swat puissent faire pleinement valoir leurs droits sans craindre la violence ni l’intimidation, et notamment que toutes les filles puissent aller à l’école en toute sécurité. J’appelle le gouvernement à garantir le respect des engagements pris par le Pakistan en matière d’égalité des sexes et d’éducation en vertu de sa Constitution ainsi que des instruments internationaux de défense des droits humains qu’il a ratifiés. En conséquence, je vous demande instamment aussi de refuser l’instauration d’un système judiciaire parallèle ne garantissant pas l’égalité de tous les citoyens.

Je vous remercie de votre attention et vous prie de croire, Monsieur le [Président/Ministre], à l’assurance de ma très haute considération.
 

Alerte Info: Iran: Egalité Maintenant condanne l’enlevement et l’arrestation illegaux de l’avocate et activiste iranienne des droits humains Shadi Sadr

MISE A JOUR: 
Not an update
Date: 
2009 Juil 1
Date de mise à jour: 
2009 Juil 28
MISE A JOUR: 

28 July 2009

Equality Now welcomes the news of Shadi Sadr's release from prison on 28 July 2009, following her illegal arrest on 17 July 2009 (please see below for history). Currently no further action is needed and we would like to thank all our members for their efforts in calling for Shadi's release.

Egalité Maintenant est profondément concernée par la santé et la sécurité de l'avocate et activiste iranienne des droits humains Shadi Sadr qui aurait été battue, maltraitée et arrêtée sans mandat à Téhéran, le 17 juillet, alors qu’elle se rendait aux prières du vendredi. Des amis qui l’accompagnaient ont raconté qu’elle a été trainée à bord d'un véhicule par des agents de l'Etat en habits civils. Se débattant, Shadi a réussi à sortir de la voiture et à s’enfuir avec l’aide de ses amis.

Comment agir: 

Nous vous demandons instamment d’écrire à l’ambassade d’Iran de votre pays pour exiger la libération immédiate et inconditionnelle de Shadi Sadr, arrêtée arbitrairement et sans la moindre justification. Faites part de votre extrême inquiétude au sujet des violences dont elle a été victime aux mains de fonctionnaires en habits civils des forces de sécurité. Demandez la remise en liberté des personnes actuellement détenues suite à leur l’expression pacifique de leurs convictions.

Les coordonnées des ambassades d’Iran dans le monde figurent sur les sites Internet suivants :

http://www.offshorewave.com/embassies_show.php?country_id=98
http://www.embassiesabroad.com/embassies-of/Iran

 

Alerte Info : Iran : Egalité Maintenant salue l’annonce de la commutation de peine de Kobra Najjar qui avait ete condamnee a mort par lapidation, mais recuse la sentence de 100 coups de fouets prononcee en remplacement

MISE A JOUR: 
Not an update
Date: 
2009 Jan 1
Date de mise à jour: 
2009 Mai 6
MISE A JOUR: 

6 May 2009

Equality Now welcomes news of Kobra Najjar's release from prison. Kobra is an Iranian woman who was sentenced to death by stoning for adultery—a judgment based on the prostitution her abusive husband forced upon her in order to sustain his heroin addiction. We would like to thank all our members who campaigned against her execution by stoning and for her release. A campaign update will follow soon.
 

Le gouvernement iranien a commué l’exécution de Kobra Najjar, une Iranienne condamnée à mort par lapidation pour adultère – un jugement fondé sur le fait que son mari toxicomane et maltraitant la forçait à se prostituer pour financer l’achat de son héroïne. Kobra avait déposé un recours en grâce auprès du ministre de la Justice, l’Ayatollah Shahroudi, après que sa demande d’amnistie eut été rejetée trois fois par la Commission iranienne de l’amnistie.

Comment agir: 

Nous vous demandons de bien vouloir contacter de toute urgence le ministre de la Justice, l’Ayatollah Shahroudi*, pour lui faire part de votre satisfaction que Zohreh et Azar Kabiri soient bientôt libérées, et pour le prier instamment de commuer la peine de flagellation de Kobra et de la faire libérer immédiatement et sans conditions. Exhortez-le à faire tout ce qui est en son pouvoir pour mettre fin pour toujours au châtiment cruel de la lapidation.

*Les coordonnées ci-dessous fonctionnaient lorsque nous les avons testées, mais il est possible que vous rencontriez des difficultés pour envoyer votre message. Nous vous demandons de ne pas vous décourager et de persister. Merci d’agir !

His Excellency Ayatollah Mahmoud Hashemi Shahroudi
Head of the Judiciary
c/o Ministry of Justice
Park-e Shahr
Teheran
République islamique d’Iran
Email: iripr@iranjudiciary.org, irjpr@iranjudiciary.com and info@dadgostary-tehran.ir
Téléphone: +98 21 22741002, +98 21 22741003, +98 21 22741004, +98 21 22741005

Contactez également l’ambassade d’Iran dans votre pays. Le lien ci-après peut vous permettre de trouver ses coordonnées : http://www.embassyworld.com/embassy/Iran/Iran.html

Aux Etats-Unis, contactez :
Interests Section of the Islamic Republic of Iran
(Housed in the Embassy of Pakistan)
2209 Wisconsin Avenue, NW
Washington, DC 20007
Téléphone : (202) 965-4990, (202) 965-4992, (202) 965-4993, (202) 965-4994, (202) 965-4999
Télécopie : (202) 965-1073
Email: requests@daftar.org

Au Royaume-Uni, contactez :
Embassy of the Islamic Republic of Iran
16 Prince's Gate
London SW7 1PT
Téléphone : 0207 225 3000
Télécopie : 0207 589 4440
Email: info@iran-embassy.org.uk

 

Arabie Saoudite : les femmes sous la tutelle perpétuelle des hommes de leur famille

Numéro de l'action: 
31.2
MISE A JOUR: 
UPDATE
Date: 
2010 Mai 17

Le 17 février 2010, après quatre années de séparation, Fatima Bent Suleiman, Mansour El Timani et leurs enfants ont finalement été réunis, après une décision du Conseil judiciaire suprême qui annulait leur divorce forcé. Le mariage de Fatima avait été approuvé par le père de la jeune femme en 2003. Mais après la mort de celui-ci, les demi-frères de Fatima ont lancé une action en justice pour obtenir que celle-ci soit divorcée d’office de son mari pour cause d'« incompatibilité tribale ».

Comment agir: 

Nous vous demandons d’écrire au Roi et au Ministre de la justice d’Arabie saoudite pour leur demander de veiller à ce que le système juridique et judiciaire saoudien reflète les proclamations de leur pays selon lesquelles les femmes ne sont pas soumises à une tutelle masculine, mais qu'elles sont en droit, entre autres aspects, de se marier comme il leur plaît et de le rester tant qu'elles le souhaitent, sans interférence de tiers, et de prendre toutes décisions les concernant quant à leur éducation, leur santé, leurs déplacements, leur emploi et les autres aspects de leur existence. Exhortez-les à apporter leur soutien à la mise en place d'un droit des personnes codifié, afin de garantir les droits des femmes en matière de mariage et de divorce, ainsi que dans tous les autres aspects de leur existence, et de mettre fin au système de la tutelle masculine sur les femmes qui compromet leur participation dans la vie privée et publique. AGISSEZ!

Les courriers doivent être envoyés aux personnes suivantes :

His Majesty, King Abdullah bin Abdul Aziz Al Saud
Kingdom of Saudi Arabia
Télécopie : +966 1 491 2726

His Excellency Dr. Muhammad bin Abdul Elkarim Abdul Azziz El Issa
Minister of Justice
University Street, Riyadh 11137
Kingdom of Saudi Arabia
Télécopie : +966 1 401 1741

Avec copie à :
The Human Rights Commission (La Commission des droits humains)
P.O. Box 58889, Riyadh 11515
King Fahed Street, Building 373, Riyadh
Kingdom of Saudi Arabia
E-mail: hrc@haq-ksa.org

Lettre type

Iran: Appel au gouvernement iranien pour qu’il empeche l'execution imminente de Sakineh Mohammadi-Ashtiani

MISE A JOUR: 
Not an update
Date: 
2010 Juin 28
Date de mise à jour: 
2012 Juil 2
MISE A JOUR: 

Mise à jour du 29 septembre 2010 : Egalité Maintenant appelle les autorités iraniennes à commuer la peine de mort infligée à Sakineh Mohammadi-Ashtiani.

Egalité Maintenant s’inquiète profondément des informations selon lesquelles Sakineh Mohammadi-Ashtiani aurait été condamnée à mort par pendaison pour le meurtre de son mari et condamne vivement l'absence de procédure judiciaire équitable dans cette affaire.

Selon les informations dont nous disposons, le Procureur général national d’Iran, M. Gholam-Hossein Mohseni-Ejei aurait déclaré qu’« en vertu de la décision du tribunal, elle est condamnée pour meurtre et la peine de mort qui lui a été infligée à ce titre a priorité sur les autres châtiments auxquels elle a pu être condamnée (pour la commission d’adultère) ». Néanmoins, en contradiction avec l’intervention du chef du parquet, le porte-parole du Ministère iranien des affaires étrangères, M. Ramin Mehmanparast, a indiqué qu’aucune décision n’avait encore été prise et que le tribunal étudiait les charges d'adultère et de meurtre retenues à l'encontre de Mme Mohammadi-Ashtiani.

En mai 2006, Mme Mohammadi-Ashtiani a été condamnée à 99 coups de fouet pour « relations illicites », ainsi qu’une peine de prison pour sa complicité dans le meurtre de son mari. En septembre 2006, la sixième section du tribunal pénal de la province d’Azerbaïdjan oriental, en dépit de l’absence de preuves nouvelles et des dispositions du droit iranien interdisant à l’État de rejuger une personne pour des faits pour lesquels elle a déjà été acquittée ou condamnée, à infligé à Mme Mohammadi-Ashtiani la peine de mort par lapidation pour adultère.

Une vague d'indignation internationale a conduit les autorités iraniennes à suspendre l’exécution de Mme Sakineh Mohammadi-Ashtiani. Ces mêmes autorités iraniennes paraissent toutefois déterminées à obtenir sa mise à mort, indépendamment du droit iranien ou des normes internationales. À cette fin, elles auraient, en toute illégalité, rétabli les accusations de meurtre, de manière à ce que, d'une manière ou d'une autre, l'État iranien puisse exécuter Mme Mohammadi-Ashtiani.

 

AGISSEZ!

Egalité Maintenant exhorte le gouvernement Iranien à commuer la peine de mort à laquelle a été condamnée Mme Mohammadi-Ashtiani. Nous exhortons les autorités iraniennes à commuer sur-le-champ toutes les peines de mort par lapidation, et en interdisant par la loi tous châtiments cruels, inhumains et dégradants, tels que la lapidation et la flagellation, conformément aux obligations de l'Iran en vertu du Pacte international sur les droits civils et politiques. Nous exhortons également les responsables iraniens à engager une révision complète des codes civil et pénal iraniens pour en éliminer les dispositions discriminatoires, ou ayant des effets discriminatoires, à l’encontre des femmes, et notamment en matière d’adultère et de « fornication », conformément aux dispositions constitutionnelles iraniennes en matière d'égalité devant la loi.

 

Nous vous invitons à contacter les responsables ci-après, pour demander que soit commuée la peine de mort infligée à Sakineh.

Mise a jour – 13 aout 2010: La Norvège a offert l’asile politique à M. Mohammad Mostafaei, l’avocat de Mme Sakineh Mohammadi-Ashtani, suite a sa fuite d’Iran. Il a également été signalé que l’épouse et le beau-frère de M. Mostafaei on été remis en liberté. Egalite Maintenant accueille favorablement les nouvelles de leur mise en liberté ainsi que la protection diplomatique dont jouit M. Mostafaei. Nous restons cependant inquiets au sujet du bien-être de Sakineh Mohammadi-Ashtiani qui demeure sous le coup d’une menace d’exécution. Nous vous demandons de continuer d’écrire aux autorités indiquées ci-après, appelant à la remise en liberté immédiate de Sakineh.

Point d’information – 26 juillet 2010 : Egalité Maintenant invite les autorités iraniennes à annuler le mandat d'arrêt délivré à l'encontre de l'avocat de Sakineh Mohammadi-Ashtiani, et à remettre en liberté, sans délai et sans condition, tous les membres de sa famille placés en garde à vue.

Egalité Maintenant condamne le harcèlement dont a été victime M. Mohammad Mostafaei, l’avocat de Mme Sakineh Mohammadi-Ashtiani, de la part des autorités iraniennes. M. Mostafaei a été convoqué pour interrogatoire par les autorités publiques iraniennes. Il lui a été demandé de se présenter pour une autre phase d’interrogatoires, et d’après les informations dont nous disposons, un mandat d’arrêt a été délivré à son encontre, supposément pour des faits de fraude et de corruption. M. Mostafaei a maintenant disparu, par peur, pensons-nous, d’être arrêté et mis en prison. D’après les informations qui nous sont parvenues, les autorités iraniennes ont arrêté l'épouse et le beau-frère de M. Mostafaei, pour le contraindre à se rendre. L’endroit où il se trouve actuellement n’est pas connu, et il est possible qu’il soit d’ores et déjà en garde à vue.

Egalité Maintenant est très inquiète des menaces graves et persistantes qui pèsent sur les défenseurs des droits humains en Iran. Nous vous demandons d’appeler les autorités indiquées ci-après, pour les inviter à remettre en liberté, sans délai ni conditions, les membres de la famille de M. Mostafaei actuellement détenus en garde à vue, à annuler le mandat d’arrêt émis à l’encontre de M. Mostafaei et à permettre à ce dernier d’exercer ses fonctions légitimes sans interférer. Nous vous demandons également de continuer à appeler à la remise en liberté immédiate de Sakineh, qui demeure sous le coup d'une menace d'exécution.

9 juillet 2010 Dernières nouvelles : Egalité Maintenant de l’annonce faite par l’ambassade d’Iran à Londres déclarant que Sakineh Mohammadi-Ashtiani ne sera pas lapidée. Cependant nous restons préoccupés du sort de Sakineh Mohammadi-Ashtiani car sa condamnation à mort n’a pas été commuée et son sort reste incertain. Veuillez continuer à écrire aux autorités citées ci-dessous pour les appeler à commuer la condamnation à mort de Sakineh Mohammadi-Ashtiani, à commuer toutes les condamnations à mort par lapidation, à interdire dans la loi tout traitement cruel, inhumain et dégradant et à supprimer toutes les dispositions légales discriminatoires envers les femmes ou qui ont un impact discriminatoire, y compris les lois concernant l’adultère et la fornication, conformément aux dispositions de la constitution iranienne sur l’égalité devant la loi.

Sakineh Mohammadi-AshtianiALERTE URGENTE : IRAN
juin 2010

Appel au gouvernement iranien pour qu’il empeche l'execution imminente de Sakineh Mohammadi-Ashtiani, condamnee a mort par lapidation

Egalité Maintenant s’inquiète pour Sakineh Mohammadi-Ashtiani, une femme iranienne condamnée à la mort par lapidation pour adultère.

Comment agir: 

Veuillez écrire aux hauts fonctionnaires iraniens présentés ci-dessous pour exiger la libération immédiate de Sakineh Mohammadi-Ashtiani, la commutation de l'ensemble des condamnations à mort par lapidation ainsi que l'interdiction par la loi de toutes les punitions à caractère cruel, dégradant ou inhumain, comme la flagellation et la lapidation, en accord avec les obligations de l’Iran liées au PIDCP. Exhortez ces responsables à initier une révision complète du Code Civil et du Code Pénal iranien. Cette révision a pour but de supprimer l'ensemble des dispositions discriminatoires ou qui ont un impact discriminant envers les femmes, notamment les dispositions en lien avec l'adultère et la fornication, conformément aux dispositions de la Constitution iranienne en matière d'égalité entre les sexes devant la loi. AGISSEZ!

Son Excellence Ayatollah Sadeq Larijani
Head of the Judiciary
Vali Asr Avenue, above the intersection Pasteur,
Azizi Street 2, No. 4,
Office of Public Relations and Judicial Procedures
Tehran
Iran
Email: info@dadiran.ir

Pour ceux qui ne souhaitent pas faire part de leurs coordonnées, Egalité Maintenant peut faire suivre vos lettres aux autorités iraniennes pour vous. Veuillez envoyer vos lettres à info@equalitynow.org.

Veuillez aussi contacter l'ambassade iranienne dans votre pays. Le lien internet suivant vous aidera à trouver les coordonnées de l'ambassade : http://embassy-finder.com/fr/iran_embassies 

Lettre type

Liban : la loi doit permettre aux femmes comme aux hommes de transmettre leur nationalité

Numéro de l'action: 
36.1
MISE A JOUR: 
Not an update
Date: 
2010 Juil 12

Hiam Abd El SamadHiam Abd El Samad est libanaise et son mari Anwar Hasaneen est égyptien. Ils se sont mariés au Liban il y a 23 ans et ont trois filles : Nour, 17 ans, ‘Amar, 12 ans, et ‘Ayia, 9 ans. La famille réside toujours au Liban, qu’elle considère comme son pays d’origine.

Comment agir: 

Nous vous invitons à écrire au Président libanais, au Premier ministre libanais, au Président du Parlement et au ministre de la Justice pour leur demander de reconnaître les conséquences négatives que la loi libanaise sur la nationalité a sur les familles des Libanaises mariées à des étrangers, et par conséquent de réviser la loi libanaise sur la nationalité pour que tous les citoyens libanais, hommes ou femmes, jouissent du même droit à transmettre leur nationalité libanaise à leur conjoint et leurs enfants. Demandez-leur instamment aussi de renoncer à faire appel de la décision rendue en faveur de Samira Soueidan. AGISSEZ!

Les courriers doivent être adressés à :

President Michel Suleiman
President of Lebanon
Baabda - The Presidential Palace
Beirut, Lebanon
Fax : +961 1 425 393
Tél : +961 5 468 390 / 457 111
Email : open@presidency.gov.lb
president_office@presidency.gov.lb

M. Nabih Berri
Speaker of the House
Najmeh Square
Beirut, Lebanon
Fax : +961 1 983 059
Tél : +961 1 982 045/9
Email : President@lp.gov.lb

M. Mohamed Najeb Mikati
Prime Minister
Grand Serail
Riad Solh Street
Beirut, Lebanon
Fax : +961 1 746 805 / +961 1 980 500
Tél : +961 1 746 800 00 / +961 1 983 022 jusqu’à 30

M. Shakib Qorthbawi
Minister of Justice
P.O. Box 9400
Badaro - Sami el Solh Street
Near the Palace of Justice
Beirut, Lebanon
Fax : +961 1 427 975
Tél : +961 1 422 944
Email : info@justice.gov.lb

avec copies à :

Mme Wafa Suleiman
President - National Commission of Lebanese Women
Hazmieh - Main Road - Chahine Commercial Center - 2nd Floor
Beirut, Lebanon
Fax : +961 5 955 103
Tél : +961 5 955 101/2
Email : info@nclw.org.lb

M. Marwan Charbel
Minister of Interior & Municipalities
Sanayeh
P.O. Boxes 9710 and 9500
Beirut, Lebanon
Fax : +961 1 744 429
Tél : +961 1 750 607, +961 1 751 607
Email : info@moim.gov.lb

Lettre modèle

Syndiquer le contenu