Tráfico de seres humanos para su explotación sexual

India: reforma de las leyes contra la trata de personas para proteger mejor a las víctimas del tráfico sexual

Número de acción: 
49.1
ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
2013 May 8

ver pdf

Qué puede hacer: 

>> ¡TOME MEDIDAS!

  • Firme nuestra petición para instar a los ministros y parlamentarios de India a que adopten las disposiciones anteriores en la Ley de Prevención del Tráfico Inmoral de 1956.
  • Contribuya a difundir esta campaña compartiendo esta Acción con sus amigos.
Cartas: 

TEXTO DE LA PETICIÓN

Apoyo la causa para acabar con el tráfico sexual en India y aplaudo las reformas realizadas en el Código Penal de India y en otra legislación penal gracias a la Ley de Reforma de la Legislación Penal de 2013, que acabará con la impunidad legal para la mayoría de las formas de violación y violencia sexual contra mujeres y niñas.

Sin embargo, para fortalecer las leyes y garantizar que los traficantes, proxenetas, compradores y otras personas que explotan a los que se dedican a la prostitución sean procesados y castigados, le ruego respetuosamente que reforme la Ley de Prevención del Tráfico Inmoral de 1956 de modo que incluya las siguientes disposiciones.

  1. Garantizar la protección legal y la eliminación de sanciones penales para las mujeres y los niños en la prostitución. Las mujeres y niños prostituidos deben poder buscar la ayuda y la protección de la policía sin temor a ser procesados. Para lograrlo, el artículo 20 (“Retirada de las prostitutas de cualquier lugar”) y el artículo 10 (“Arresto de las prostitutas en una institución correctiva”) de la Ley de Prevención del Tráfico Inmoral deben ser eliminados por completo.
  2. Sanciones penales para los proxenetas y dueños de burdeles y no para las mujeres y los niños en la prostitución. Las nuevas medidas del Código Penal de India, inexplicablemente, no incluyen los delitos de proxenetismo y obtención de clientes, algo que va totalmente en contra de la obligación de India de castigar a los traficantes en virtud del Protocolo de Palermo. El Artículo 8 de la Ley de Prevención del Tráfico Inmoral se debe redactar de nuevo de modo que incluya el siguiente texto:


    “Todo aquel que cometa un acto o actos de proxenetismo u obtención de clientes con el fin de explotar sexualmente o de prostituir a otra persona será castigado en primera condena con prisión por un periodo de no menos de siete años ampliable hasta diez años y con el pago de una multa que podrá alcanzar un importe de cincuenta mil rupias.

    Todo aquel que cometa un delito según la cláusula (1) anterior con el fin de explotar sexualmente o de prostituir a un menor será castigado en primera condena con prisión por un periodo de no menos de diez años ampliable hasta la cadena perpetua y con el pago de una multa que podrá alcanzar un importe de dos lakh [doscientas mil] rupias.”

  3. Castigo para las personas que pagan por el sexo. Según Apne Aap, muy pocas mujeres indias, y ningún menor indio, ofrecen libremente a los hombres servicios sexuales con fines comerciales.  La gran mayoría son víctimas de trata que están siendo forzadas a ganarse la vida. Los hombres que abusan de su poder económico para mantener este sector están explotando a las personas más vulnerables de la sociedad. La ley, por lo tanto, debe castigar a quienes pagan por el sexo, especialmente a los que pagan por sexo con menores. La siguiente disposición se debe añadir, por lo tanto, al artículo 5(b) de la Ley de Prevención del Tráfico Inmoral:


    “(1) Todo aquel que compre, o intente comprar, a otra persona realizando o acordando realizar un pago en dinero o en especie, por el uso sexual o la explotación sexual, será castigado con prisión de no menos de seis meses y ampliable hasta los dos años y también con una multa que podrá alcanzar las veinte mil rupias y, en caso de reincidir, será castigado con prisión de no menos de dos años ampliable hasta cinco años y con una multa que podrá alcanzar las cincuenta mil rupias.

    (2) Todo aquel que cometa un delito descrito en la subcláusula (1) con respecto a un menor será castigado con prisión por un periodo que no será inferior a un año y ampliable hasta los cuatro años y también con una multa que podrá alcanzar un lakh [cien mil rupias] y, en caso de reincidir, será castigado con prisión de no menos de cuatro años ampliable hasta los diez años y con una multa que podrá alcanzar dos lakh [doscientas mil rupias].”

  4. Estricta responsabilidad para los traficantes y compradores de menores independientemente de que conozcan o no la edad de la víctima. Todo aquel que “compre” o “venda” un menor con objeto de explotarlo en la prostitución o que “compre” sexo por parte de un menor a cambio de dinero debe ser castigado. Afirmaciones tales como “No sabía que no tenía 18 años” o “Me dijo que tenía 25 años” no se deben admitir como defensa para los autores del delito. Por lo tanto, se debe añadir la siguiente disposición al Artículo 22 de la Ley de Reforma del Tráfico Inmoral enmendada:


    “Cuando cualquier delito en virtud de esta ley o del Artículo 370 o del Artículo 370-A del Código Penal de India de 1860 se haya cometido presuntamente contra un menor, la falta de conocimiento por parte del acusado con respecto a la edad de la víctima, o la declaración falsa por parte de la víctima o de un tercero de que era mayor de edad en el momento en que se cometió el delito no podrán utilizarse como defensa.”

  5. Creación de un Fondo para el Bienestar y la Rehabilitación de las Víctimas de la Trata de Personas financiado completamente por el gobierno. Se deben incluir disposiciones en la ley para la rehabilitación real y sostenible en centros de acogida para mujeres que proporcionen las conexiones necesarias con los distintos planes y programas de los que pueden beneficiarse las mujeres y niños objeto de trata.

Incluir estos cambios en la Ley de Prevención del Tráfico Inmoral dejará claro que el Gobierno de India no tolera en grado alguno la trata de personas y la explotación y que procura proteger a las mujeres y a los menores que son víctimas de estos atroces delitos. Esta es una cuestión de suma urgencia tal y como han señalado el informe del Comité Verma y los honorables miembros del Gabinete. Sumamos nuestras voces a los de estos eminentes parlamentarios y miembros del poder judicial, junto con las voces de quienes gritan desde detrás de las puertas cerradas de su cautiverio en la esclavitud sexual.

Atentamente y con esperanzas,

Ciudadanos de India y Ciudadanos del Mundo

Estados Unidos: Planteamiento sobre el papel del ejército estadounidense en el fomento del tráfico sexual

Número de acción: 
48.1
ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
2013 Mar 4

ver pdf

Qué puede hacer: 

>> ¡TOME MEDIDAS!

Rogamos inste al gobierno estadounidense a aplicar el Artículo 134 del CUJM sobre el “consentimiento” y la “condescendencia con la prostitución” y reitere su compromiso en la lucha contra la demanda de sexo comercial que fomenta el tráfico sexual. De este modo se garantizará que Estados Unidos esté a la altura de sus compromisos nacionales e internacionales para prevenir el tráfico sexual y la explotación de mujeres y niñas en todo el mundo, así como su política de tolerancia cero en lo que respecta al tráfico de personas.

Por favor, dirija sus cartas a:

President Barack Obama
The White House
1600 Pennsylvania Avenue NW
Washington, DC 20500
United States of America
Fax: + 1 202-456-2461
Correo electrónico: president@whitehouse.gov
www.whitehouse.gov/contact

The Hon. Chuck Hagel
Secretary of Defense
Office of the Sec. of Defense
1400 Defense Pentagon
Washington, DC 20301
Tel: +1(703) 571-3343
Fax: +1(703) 571-8951
Correo electrónico: chuck.hagel@osd.mil

Ambassador-at-Large Luis CdeBaca
U.S. Department of State
Office to Monitor and Combat Trafficking in Persons
1800 G Street NW,
Washington D.C., 20520
Tel: +1(202) 312-9639
Fax:  +1(202) 312-9637

Cartas: 

Estimado Presidente/Secretario/Embajador:

Quisiera expresarle mi preocupación por el papel del ejército estadounidense en el fomento del tráfico y de la explotación sexual en el negocio del sexo comercial de todo el mundo. El gobierno estadounidense ha reconocido oficialmente el vínculo entre la demanda de sexo comercial y el negocio del tráfico sexual, y en el año 2005 acometió las acciones necesarias para prohibir la compra de sexo por parte de los miembros de las Fuerzas Armadas estadounidenses. No obstante, me preocupa que esta disposición contra la compra de sexo no se haya aplicado suficientemente. Los últimos artículos periodísticos e informes indican que sigue existiendo el tráfico y la explotación de mujeres y niñas en los burdeles circundantes a las bases militares estadounidenses de ultramar a pesar de la política de tolerancia cero en lo que respecta al tráfico sexual y a la demanda que lo fomenta.

El tráfico sexual es un negocio ilícito que opera según los principios del mercado de la oferta y la demanda. La demanda la generan hombres que pagan por tener sexo, lo que garantiza la continuidad de la existencia del tráfico sexual. Los traficantes, los proxenetas y los organizadores se aprovechan de esta demanda y proveen los millones de mujeres y niñas que son explotadas diariamente en todo el mundo. El gobierno estadounidense está sujeto a las leyes y políticas internacionales y nacionales contra el tráfico sexual para la reducción de esta demanda. La no aplicación de la disposición militar que prohíbe la compra de sexo debilita el compromiso del gobierno estadounidense por combatir el tráfico sexual y perpetúa el abuso de mujeres y niñas en todo el mundo.

Respetuosamente insto al gobierno estadounidense a que aplique la disposición que prohíbe la compra de sexo por parte de los miembros de las Fuerzas Armadas estadounidenses y reitere su compromiso en la lucha contra la demanda que fomenta el tráfico sexual. De este modo se garantizará que Estados Unidos esté a la altura de sus compromisos nacionales e internacionales para prevenir el tráfico sexual y la explotación de mujeres y niñas en todo el mundo, así como su política de tolerancia cero en lo que respecta al tráfico de personas.

Gracias por su atención.
Atentamente,

Iluta Lace

Formas innovadoras de acabar con el tráfico sexual y la desigualdad entre hombres y mujeres en Letonia

1. ¿Cómo es ser niña o mujer en Letonia hoy día?

Estados Unidos: llamamiento para que adopte una política de tolerancia cero con respecto a la demanda de servicios sexuales que alimenta la trata de personas con fines de explotación sexual

Número de acción: 
42.1
ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
2012 May 1

ver pdf

Qué puede hacer: 

Haga un llamamiento al Presidente de Estados Unidos, Barack Obama, para que dicte una Orden Ejecutiva que prohíba a todos los empleados y contratistas federales comprar servicios sexuales, ya que esta práctica contribuye a la trata de personas con fines de explotación sexual, así como para que se asegure de que todos los responsables de los departamentos correspondientes obligan al cumplimiento de esta política de tolerancia cero. Esto sería una garantía de que Estados unidos cumple sus compromisos nacionales e internacionales para frenar la demanda de servicios sexuales que alimenta el tráfico sexual. >> ¡TOME MEDIDAS!

President Barack Obama
The White House
1600 Pennsylvania Avenue NW
Washington, DC 20500
Estados Unidos
Fax: + 1 202-456-2461
E-mail: president@whitehouse.gov

Cartas: 

Estimado Presidente Obama:

Tras el reciente “escándalo” sexual protagonizado por militares y agentes del Servicio Secreto estadounidense, que contrataron prostitutas durante un viaje oficial a Cartagena, Colombia, así como otra serie de incidentes similares acontecidos en todo el mundo, le escribo para solicitar que el gobierno de Estados Unidos actúe de inmediato para poner fin al negocio del sexo y al tráfico de personas con fines de explotación sexual. Le hago un llamamiento para que dicte una Orden Ejecutiva que prohíba a todos los empleados y contratistas federales comprar servicios sexuales, ya que esta práctica contribuye a la trata de personas con fines de explotación sexual, así como que se asegure de que todos los responsables de los departamentos correspondientes obligan al cumplimiento de esta política de tolerancia cero.

La demanda de servicios sexuales alimenta el tráfico de personas con fines de explotación sexual. Millones de mujeres y niñas son vendidas para su explotación sexual, violando de esta manera sus derechos a la integridad física, la igualdad, la dignidad, la salud y a no ser objeto de la violencia ni las torturas. En el marco de su campaña para prevenir el tráfico sexual, el gobierno estadounidense está sujeto a leyes y políticas nacionales e internacionales destinadas a reducir la demanda de servicios sexuales. Asimismo, el embajador de Estados Unidos contra la trata de personas ha dejado claro que frenar esta demanda es parte fundamental de la lucha para erradicar el tráfico sexual. Sin embargo, no existe una política coherente relativa al tráfico sexual y la compra de servicios sexuales que haga referencia a la conducta de los empleados y contratistas del gobierno.

Por todo ello, me gustaría pedir al gobierno de Estados Unidos que adopte una política de tolerancia cero con respecto a la demanda de servicios sexuales que fomenta el tráfico de personas con fines de explotación sexual.

Gracias por su atención.

Atentamente,

Global: Llamamiento a Village Voice Media para que deje de facilitar el tráfico sexual

Número de acción: 
40.1
ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
2012 Mar 19

“Chica JAPONESA NUEVA, abierta y muy sumisa ¡¡¡ ESPECIAL 100$!!!”
- publicado el 7 de marzo de 2012 en la sección de “ contactos” de la edición de Nueva York, EE.UU., de Backpage.com

“Hermosa mujer gorda, talla 48, con grandes tetas, hago todo lo que mi amo me pide”
-publicado el 24 de febrero de 2012 en la sección de “contactos” de la edición de Leeds, Reino Unido, de Backpage.com
 

Qué puede hacer: 

Escriba a Village Voice pidiéndole que retire todos los anuncios para “adultos” de Backpage.com y de sus periódicos.  Escriba también cartas a los editores de los 13 periódicos locales de Village Voice Media (para obtener información sobre estos periódicos visite www.villagevoicemedia.com). Inste a Village Voice a cumplir los principios internacionales de derechos humanos, a demostrar su responsabilidad social corporativa y a reconocer que el tráfico sexual es una violación de los derechos humanos con la que debemos acabar trabajando juntos.  >> ¡TOME MEDIDAS!

Las cartas deben ir dirigidas a:

Mr. Jim Larkin
Village Voice Media CEO and Board Chair
1201 East Jefferson
Phoenix, AZ 85034
USA
Teléfono:  +1-602-271-0040
Fax: +1-602-495-9954; +1-602-340-8806

Mr. Carl Ferrer
Vice President, Backpage.com LLC
1201 East Jefferson
Phoenix, AZ 85034
USA
Teléfono:  +1-602-271-0040
Fax: +1-602-407-1717

Cartas: 

Estimado/a ____ :

Le escribo para expresarle mi profunda preocupación con respecto a la cuestión de derechos humanos del tráfico sexual.  La venta y la compra de mujeres y niñas para su explotación sexual viola sus derechos a la integridad física, la igualdad, la dignidad, la salud, y la libertad frente a la violencia y la tortura.

Me ha inquietado saber que Village Voice Media, a través de sus anuncios para “adultos” en Backpage, facilita el tráfico sexual y la explotación de mujeres y niñas en países de todo el mundo.  El tráfico sexual es una actividad delictiva que genera miles de millones de dólares en todo el mundo y que es impulsada por aquellos que explotan y se benefician de la industria del sexo comercial, entre los que se incluyen los traficantes, los proxenetas, los “compradores” de sexo comercial y las empresas que facilitan y se benefician de la explotación.  Las niñas y mujeres que han sido objeto de tráfico sexual sufren daños de por vida.

Los gobiernos, los defensores de los derechos humanos y las empresas privadas deben trabajar juntos para terminar con esta lacra para los derechos humanos.  Me consta que Internet es actualmente la plataforma utilizada con mayor frecuencia por los traficantes y los clientes para comprar y vender a mujeres y niñas para la explotación sexual en Estados Unidos, y que como una de las páginas Web de anuncios para “adultos” más usadas, Backpage.com se beneficia en gran medida de ellos.  Naciones Unidas ha reconocido la función que Internet puede desempeñar en la facilitación del tráfico sexual y ha hecho un llamamiento a las empresas privadas para que se aseguren de que no son cómplices de tráfico sexual convirtiéndose en “socios de explotación”.  Le insto a que se una a otros periódicos y páginas Web de publicidad online que han adoptado una postura inequívoca contra el tráfico sexual y la explotación negándose a publicar y beneficiarse de los anuncios para “adultos”.  Espero que demuestre su responsabilidad corporativa y defienda los derechos humanos cerrando la sección para “adultos” de Backpage.com y de sus periódicos para ayudar a acabar con la violación y la explotación de mujeres y niñas.

Gracias por su atención.

Atentamente,
 

Ms. Anuradha Koirala

Una intrépida activista contra el tráfico sexual
Anuradha Koirala

¿Qué le motivó a crear Maiti Nepal?

Me crié en una familia que pensaba que la mejor forma de trabajar piadosamente era prestar servicios a la humanidad. Además, estudié en una escuela de monjas, donde crecí con hermanas y madres que intensificaron mi devoción por la labor social. Por ultimo, la Madre Teresa fue la mayor fuente de inspiración para iniciar una misión dirigida a mejorar la humanidad. Estas razones me llevaron a fundar Maiti Nepal.

¿Qué cambios ha observado desde que nació Maiti Nepal?

Estados Unidos: Turismo sexual: Big Apple Oriental Tours absuelta de cargos penales estatales; se necesitan medidas federales para procesar a G.F. Tours y otros operadores de turismo sexual basados en EE.UU.

Número de acción: 
27.2
ACTUALIZACIÓN: 
UPDATE
Fecha: 
2009 May 1

En 1996 Igualdad Ya inauguró una campaña de Acción Mujeres en la cual se pedía el procesamiento de Big Apple Oriental Tours (BAOT). En aquel momento, esa empresa anunciaba un viaje de doce días a Filipinas para turistas sexuales, al costo de 2.195 dólares, que incluía el transporte, los boletos de avión, una habitación de hotel y la posibilidad de que el turista sexual “eligiera su compañera a la hora de llegar a Angeles City” en una transacción de comercio sexual que negociaría un representante de BAOT a petición del cliente.

Qué puede hacer: 

Por favor escriba al nuevo Fiscal General de Estados Unidos y pida que procese a Gunter Frentz, el propietario-operador de G.F. Tours, y otros operadores de turismo sexual por transportar a sabiendas y abiertamente a personas a otros países con la intención de participar en la prostitución en incumplimiento de la Ley Mann y la Ley de Viajes. Reitere que el turismo sexual es un acto penal que explota y daña a las mujeres y, muy a menudo a los niños, al tiempo que fomenta una industria en base a la trata de personas de miles de millones de dólares. Inste a la Fiscalía General para que aclare ante todos los fiscales federales que la política del Departamento de Justicia es enjuiciar a los operadores de turismo sexual basados en los Estados Unidos.

Las cartas se deben dirigir a:

U.S. Attorney General Eric H. Holder, Jr.
U.S. Department of Justice
950 Pennsylvania Avenue NW
Washington, DC 20530, EE.UU.
Fax: + 1 202-307-6777
Correo electrónicol: AskDOJ@usdoj.gov

Modelo de carta

Acción Mujeres 12.1: Diciembre 1996
Acción Mujeres 12.2: Marzo 2004
Acción Mujeres 12.3: Octubre 2005
Acción Mujeres 27.1: Octubre 2005

Alerta Urgente: Sudáfrica: Llamamiento urgente: La Copa Mundial de Fútbol y la trata de personas con fines de explotación sexual – Una combinación volátil

ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
2010 May 10

Nobuntu nació en Umthatha en la provincia Eastern Cape de Sudáfrica. A la edad de 14 años, mientras se alojaba en casa de una amiga, Nobuntu fue forzada a prostituirse cuando el hermano de su amiga la vendió por R100 a un hombre que la violó repetidamente.

Qué puede hacer: 

Por favor escriba a los funcionarios sudafricanos indicados más abajo, instándolos a promulgar y exigir el cumplimiento del Proyecto de ley 2010 sobre Prevención y combate de la trata de personas, antes del comienzo de la Copa Mundial. Pida al gobierno que brinde protección y servicios a las víctimas de la trata, ofreciendo los recursos necesarios para proporcionar alternativas prácticas a las mujeres prostituidas y a sus familias.

Las cartas deben enviarse a:

President Jacob Zuma
Union Buildings
Private Bag X1000,
Pretoria, 0001
Sudáfrica
Fax: +27 12 323 8246
Correo electrónico: president@po.gov.za

Minister Jeffrey Thamsanqa Radebe, MP
Minister of Justice
Private Bag X276,
Pretoria, 0001
Sudáfrica
Fax: +27 12 315 1749
Correo electrónico: Ministry@justice.gov.za

Hon Max Vuyisile Sisulu, MP
Speaker of the National Assembly
Sudáfrica
Fax: +27 21 461 9462
Correo electrónico: speaker@parliament.gov.za

Envíe copias de sus cartas a la Fiscalía de Sudáfrica - Unidad de Delitos Sexuales y de Asuntos Comunitarios:
The National Prosecuting Authority of South Africa – Sexual Offences and Community Affairs (SOCA) Unit
P/Bag X752,
Pretoria, 0001
Sudáfrica
Correo electrónico: communication@npa.gov.za

Modelo de carta

Estados Unidos: G&F Tours – Un llamado a aplicar la ley y acabar con el turismo sexual

Número de acción: 
27.1
ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
2005 Oct 1

“Necesita una ingenua que tenga que ser seducida o una puta ninfómana y salvaje?... ¿Le gusta el sexo sucio o limpio?  ¿Quizá ha oído hablar de felaciones de muestra...? ¡Todo esto es cierto!" (Sitio web de G&F Tours)

Qué puede hacer: 

Por favor, escriba al Procurador General de los EE.UU. Eric H. Holder, Jr., y pídale que se enjuicie a Gunter Frentz, propietario/operador de G&F Tours, por trasladar de forma libre y consciente a personas a otros países con la intención de auspiciar la prostitución, violando así la Ley Mann y la Ley de Viajes. Señale que las medidas efectivas para combatir el tráfico sexual y la explotación sexual comercial deben centrarse en suprimir la demanda de la industria, incluyendo el turismo sexual, tal y como lo reconoce el gobierno estadounidense en su Directiva Presidencial de Seguridad Nacional frente al Tráfico de Personas del 2003 y en su Informe anual sobre el Tráfico de Personas. Inste al Procurador General que aclare a todos los fiscales federales que las actividades de las compañías de turismo sexual constituyen una violación de la ley federal y úrjale que garantice que el Ministerio de Justicia tome medidas para cerrar todas las compañías de viajes de este tipo que operan desde los Estados Unidos. Escriba también al Fiscal de los EE.UU. para el Distrito Norte de Texas, hágale saber que G&F Tours se ha trasladado recientemente a Forth Worth y pídale que tome medidas inmediatamente para cerrar el negocio de turismo sexual de Gunter Frentz.

U.S. Attorney General Eric H. Holder, Jr.
U.S. Department of Justice
950 Pennsylvania Avenue NW
Washington, DC  20530, EE.UU.
Fax: +1 202-307-6777
Correo electrónico: AskDOJ@usdoj.gov

U.S. Attorney Richard B. Roper
U.S. Attorney's Office-North District of Texas
Dallas Division
Earle Cabell Federal Building
1100 Commerce Street, Suite 300
Dallas, Texas 75242-1699, USA
Fax: +1 214-767-2898

Hawai: Se Aprueba Legislación para Poner Fin al Turismo Sexual y Hacer Responsables a los Operarios del Turismo Sexual

Número de acción: 
24.2
ACTUALIZACIÓN: 
UPDATE
Fecha: 
2004 May 1

En una acción sin precedentes para combatir el turismo sexual, la legislatura del Estado de Hawai aprobó el proyecto de ley HB 2020, relacionado con la prostitución, que el vice gobernador firmó como ley, bajo el nombre de Ley 82, el 19 de mayo de 2004. La Ley define como una ofensa criminal, con una pena de hasta cinco años de prisión, la venta o la oferta de vender servicios de viaje que se realicen con el propósito de relacionarse con la prostitución, y autoriza la suspensión o revocación de la licencia de una agencia de viajes por involucrarse en estas actividades.

Qué puede hacer: 

Por favor, escriba a la Representante estatal Marilyn Lee, la principal auspiciante de la Ley 82. Felicítela por el éxito de su iniciativa de facilitar el enjuiciamiento de operarios del turismo sexual. Urjale que aliente a legisladores en otros estados para que hagan lo mismo. Por favor, también aliente a sus propios legisladores para que aprueben una ley que criminalice especÌficamente las actividades de los operarios de turismo sexual, utilizando a la legislación de Hawai como ejemplo. El texto completo de la legislación está disponible en el Internet.

State Representative Marilyn B. Lee
Hawaii State Capitol, Room 421
415 South Beretania Street
Honolulu, HI 96813
EEUU
Tel: +1 808-586-9460
Fax: +1 808-586-9466
E-mail: replee@Capitol.hawaii.gov

Syndicate content