MGF

Liberia: Garantice la justicia en el caso de Ruth Berry Peal, que fue obligada a someterse a esta práctica

ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
2011 Mar 24
Fecha de actualización: 
2011 Jul 8
ACTUALIZACIÓN: 

El 8 de julio de 2011 se puso fin al caso de Ruth Berry Peal, secuestrada y sometida a la mutilación genital femenina por dos mujeres de la comunidad gola. El juicio, que ha durado cerca de un mes, concluyó con un veredicto de “culpable” por parte del jurado en relación con los cargos de secuestro, privación ilegal de la libertad y robo. El juez determinará la sentencia para las dos mujeres esta semana. En la vista hizo referencia a la Constitución de Liberia y al artículo 4(1) del Protocolo a la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos sobre los Derechos de la Mujer en África (Protocolo de la Mujer), que establece los siguiente: “Todo ser humano tendrá derecho al respeto de su vida y de la integridad de su persona. Todas las formas de explotación y el trato cruel, inhumano o degradante, serán prohibidos”.

Ruth Berry Peal
Qué puede hacer: 

Escriba a las autoridades liberianas abajo indicadas para instarles a que cumplan los compromisos regionales e internacionales asumidos en materia de derechos humanos mediante la promulgación de una legislación integral contra la MGF y el apoyo a las campañas de sensibilización acerca de los daños de esta práctica destinadas a las comunidades y los jefes locales. Inste también al Ministro del Interior a no conceder más licencias a las escuelas donde se lleva a cabo la MGF. Pídales que se aseguren de que Ruth Peal obtiene la justicia merecida y la indemnización correspondiente por el ataque que sufrió. Ruth está amenazada por miembros de la sociedad secreta y jefes tradicionales que apoyan dicha sociedad, por lo que conviene que exija también al gobierno que le proporcione de inmediato la protección necesaria.

>> ¡TOME MEDIDAS!

Las cartas deben ir dirigidas a:

H.E. Madam Ellen Johnson-Sirleaf
P.O. Box 9001
Capitol Hill, Monrovia
República de Liberia
Tel:             +231 644 4696      
Email: info@emansion.gov.lr

Dr. Christiana Tah
Minister of Justice
P.O. Box 0123
Ashmun Street
Monrovia, República de Liberia
Tel:            + 231 669 7205      
Email: info@moj.gov.lr
ctah@aol.com

H.E. Vabah K. Gayflor
Minister for Gender and Development
P.O. Box 10-1375
110 UN Drive & Gurley Street
1000 Monrovia 10
República de Liberia
Tel:             +231 651 6434      
Email: veegayflor@yahoo.com

H.E. Harrison Kahnweah
Minister of Internal Affairs
Executive Mansion Ground
Monrovia
República de Liberia
Tel:             +231 651 3358      
Email: hkarnwea@yahoo.com
http://www.mia.gov.lr

Cartas: 

H.E. Madam Ellen Johnson-Sirleaf    
P.O. Box 9001
Capitol Hill, Monrovia
Republic of Liberia
info@emansion.gov.lr

H.E. Vabah K. Gayflor
Minister for Gender and Development
P.O. Box 10-1375
110 UN Drive & Gurley Street
1000 Monrovia 10
República de Liberia
veegayflor@yahoo.com

H.E. Harrison Kahnweah
Minister of Internal Affairs
Executive Mansion Ground
Monrovia
República de Liberia
hkarnwea@yahoo.com
http://www.mia.gov.lr

H.E. Dr. Christiana Tah
Minister of Justice
P.O. Box  0123
Ashmun Street   
Monrovia,
Republic of Liberia
info@moj.gov.lr
ctah@aol.com

 

Estimado/a [ ]:

Le escribo para expresar mi profunda preocupación por la elevada incidencia de la mutilación genital femenina (MGF) en Liberia. Se calcula que más del 58,2% de las mujeres liberianas han sido sometidas a la MGF, práctica que se realiza a través de una sociedad secreta de mujeres con gran poder de influencia en la esfera política (la sociedad Sande) en el marco del rito de iniciación a la edad adulta. Muchas niñas son sometidas a la MGF en escuelas tradicionales por parte de esta sociedad.  Me preocupa el hecho de que el Ministerio del Interior otorgue licencias a las mujeres que dirigen estas escuelas y realizan la MGF a las niñas que estudian en ellas.  

Las mujeres procedentes de otras comunidades donde no se lleva a cabo esta práctica también pueden ser sometidas a la MGF en Liberia después de contraer matrimonio o a la fuerza, como le ocurrió a Ruth Berry Peal, que fue sometida en 2010 a la mutilación por orden de un jefe gola que presenció su argumento con dos mujeres de una comunidad donde practican la MGF.  Las mujeres sacaron a Ruth de su casa a la fuerza y la llevaron a una zona rural, donde le sometieron a la mutilación. Ella ha denunciado a las dos mujeres que la mutilaron y, como consecuencia, recibe amenazas de la comunidad para que abandone el caso.

A pesar de que la Constitución de Liberia garantiza el derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad de la persona a todos sus ciudadanos, y de que este gobierno haya ratificado diversos tratados de derechos humanos, tanto regionales como internacionales, que le obligan a proteger a mujeres y niñas de la MGF, como por ejemplo el Protocolo a la Carta Africana de los Derechos Humanos y de los Pueblos sobre los Derechos de la Mujer en África (Protocolo de las Mujeres), la Convención sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación contra la Mujer (CEDAW, por sus siglas en inglés), el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (ICCPR, por sus siglas en inglés), el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (ICESCR, por sus siglas en inglés) y la Convención sobre los Derechos del Niño (CRC, por sus siglas en ingles), el gobierno de Liberia no proporciona protección alguna a las mujeres y niñas en peligro de ser sometidas a la MGF.

Me consta que el Comité de las Naciones Unidas para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, encargado de supervisar el cumplimiento de la CEDAW, analizó el informe de su país en 2009 e instó a su gobierno a “que promulgue sin demora… legislación que prohíba la mutilación genital femenina y vele por que los infractores sean enjuiciados y castigados conforme a la gravedad de esta violación” y a que “ponga fin de inmediato a la concesión de licencias a esos practicantes tal como es el caso actualmente en el Ministerio del Interior”. Asimismo, alienta al Estado "a que amplíe y acelere la aplicación de los programas destinados a sensibilizar y proporcionar otras fuentes de ingresos a las personas que practican la mutilación genital femenina” y “a que redoble sus esfuerzos en materia de sensibilización y educación, destinados tanto a las mujeres como a los hombres, incluidos funcionarios gubernamentales, jefes y otros dirigentes tradicionales y comunitarios… a fin de eliminar la práctica de la mutilación genital femenina y las justificaciones culturales en que se basa”.

Le insto que tome medidas de inmediato, tal y como el establecen el Artículo 5 del Protocolo a la Carta Africana de los Derechos Humanos y de los Pueblos sobre los Derechos de la Mujer en África y otros tratados internacionales de derechos humanos, y que promulgue y haga cumplir una ley que prohíba la MGF, que deje de otorgar licencias a los practicantes de la MGF y que establezca los mecanismos de protección necesarios para proteger a todas las mujeres y niñas de Liberia frente a dicha práctica. Asimismo, le pido con todos mis respetos que haga todo lo que esté en sus manos para asegurarse de que Ruth Berry Peal reciba la protección necesaria y que el peso de la ley caiga sobre las responsables de su mutilación para que sean debidamente castigadas por esta tremenda agresión.  Gracias por su atención.

Atentamente,
 

Alerta Urgente: Tanzania: Llamamiento al gobierno de Tanzania para que detenga las mutilaciones genitales de las niñas y mujeres en el distrito de Tarime

ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
2010 Dic 3

Igualdad Ya está profundamente preocupada por los informes que señalan que más de 5.000 niñas corren el riesgo de sufrir las mutilaciones genitales femeninas (MGF) en las próximas vacaciones de diciembre en varias aldeas del distrito de Tarime, en la región de Mara.

Qué puede hacer: 

Únase a los esfuerzos de Igualdad Ya y pida al gobierno de Tanzania que garantice de inmediato la protección de las niñas de Tarime frente a las MGF y que los autores de dicha práctica en esta zona sean detenidos y sobre ellos caiga todo el peso de la ley. Inste también al gobierno de la República de Tanzania a que garantice la acción decisiva por parte de la policía para cumplir la ley en beneficio de todas las niñas y mujeres en Tanzania que corren el riesgo de sufrir las MGF y que tomen las medidas de prevención y protección necesarias conforme a las obligaciones nacionales e internacionales del país. ¡TOME MEDIDAS!

Envíe sus cartas a:

His Excellency Jakaya Mrisho Kikwete
President of the United Republic of Tanzania
Office of the President
P.O. Box 9120
Dar-es-Salaam,
Tel.: +255 22 211 6679 o +255 211 0972 o +255 22 211 6538
Móvil: +255 754 777 777
Fax: +255 22 212 8585 o +255 22 211 3425
E-mail: jkikwete@yahoo.com

Hon. Mizengo Kayanza Peter Pinda
Prime Minister of the United Republic of Tanzania
Office of the Prime Minister
P.O. Box 980, Dodoma.
P.O. Box 3021, Dar- es-Salaam
Tel.: +255 22 211 6798, +255 22 232 4904

Hon. Celina Ompeshi Kombani,
Minister of Justice and Constitutional Affairs
PO Box 9050
Dar-es-Salaam, TANZANIA
Tel.: +255 22 211 3234 o +255 22 212 3803
Fax: +255 22 211 3236
E-mail: dafrosa_mniko@yahoo.com; katibumkuu@sheria.go.tz

Commissioner Said Ally Mwema
Inspector General of Police
PO Box 9141
Dar-Es-Salaam, TANZANIA
Tel. Office: +255 22 211 3461
Móvil: +255 754 785 557
Fax: +255 22 213 6556
E-mail: smwema@yahoo.com, o s_mwema@yahoo.com, o s.mwema@yahoo.com

Hon. Sophia Mathayo Simba
Minister of Community Development, Gender and Children's Affairs
PO Box 3448
Dar-es-Salaam
Tel.: +255 22 213 2057 +255 22 211 5074; +255 22 211 5635
Fax: +255 22 213 3647
E-mail: info_wic@uccmail.co.tz

Hon. Shamsi Vuai Nahodha
Minister of Home Affairs
P.O. Box 2218
Dar-es-Salaam
Tel.: +255 22 211 7108, +255 22 213 36322, +255 22 211 2034; +255 22 211 7353
Fax: +255 22 212 2617, +255 22 213 9675
E-mail: comments@moha.go.tz; ps@moha.go.tz

Mr. Z. Munisi
Assistant Superintendent of Police
Police headquarters- Gender Department
Fax: + 255 22 213 1174
Dar-es-Salaam

Cartas: 

[Fecha]

Estimado [Presidente] [Primer Ministro] [Ministro/a] [Inspector General] [Director Adjunto de la Policía]

Escribo para expresar mi profunda preocupación por los informes que señalan que más de 5.000 niñas corren el riesgo de sufrir las mutilaciones genitales femeninas (MGF) en las próximas vacaciones de diciembre en varias aldeas del distrito de Tarime, en la región de Mara. Tarime presenta una elevada tasa de mutilaciones genitales femeninas. Esta práctica se realiza en grupos de niñas en ceremonias que tienen lugar al menos una vez cada dos años en casi la totalidad del distrito.  Existen informes que indican que es posible que más de 250 niñas hayan sido sometidas ya a las MGF en Tarime en los últimos días y que otras muchas seguirán sus pasos porque se prevé que las mutilaciones genitales tengan lugar a diario desde ahora hasta mediados de enero de 2011.   

A pesar de que las MGF están prohibidas por la Ley de Disposiciones Especiales sobre Delitos Sexuales de 1998, parece que el gobierno no ha hecho nada por impedir que estas niñas sean sometidas a dicha práctica, sobre todo en ceremonias de dominio público.  La policía de Tarime no ha detenido hasta el momento a ninguno de los autores de las MGF, a pesar de que el artículo 5 del Cap. 322 de la Ordenanza de las Fuerzas del Orden establece su obligación de “detector y prevenir los delitos y detener a sus autores”.

El gobierno tanzano, al no adoptar medidas para impedir que las niñas sean sometidas a las MGF, está incumpliendo sus obligaciones derivadas de los instrumentos regionales e internacionales en materia de derechos humanos.  El artículo 5(d) del Protocolo a la Carta Africana de los Derechos Humanos y de los Pueblos sobre los Derechos de la Mujer en África obliga al gobierno a proteger a niñas y mujeres frente al riesgo de sufrir las MGF.  Asimismo, y el artículo 21 de la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño obliga al gobierno a erradicar las prácticas sociales y culturales dañinas y en particular aquellas que sean “perjudiciales para la salud o la vida de los niños”.  Tanzania ha firmado además otros instrumentos internacionales que prohíben las prácticas tradicionales dañinas, por ejemplo la Convención sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación contra la Mujer (CEDAW) y la Convención sobre los Derechos del Niño (CRC).

Actúe de forma inmediata y urgente para garantizar la protección de las niñas de Tarime frente a las MGF y para que los autores de dicha práctica en esta zona sean detenidos y sobre ellos caiga todo el peso de la ley.  Inste también al gobierno de Tanzania a que garantice la acción decisiva por parte de la policía para cumplir la ley en beneficio de todas las niñas y mujeres en Tanzania que corren el riesgo de sufrir las MGF y a que tome las medidas de prevención y protección necesarias conforme a las obligaciones nacionales e internacionales del país.

Gracias por su atención.

Reciba un cordial saludo

Alerta urgente: Gambia: Llamamiento a Gambia para que garantice un juicio justo para las activistas contra la MGF Dra. Isatou Touray y Amie Bojang-Sissoho y para que prohíba esta práctica

ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
2010 Oct 18
Fecha de actualización: 
2010 Oct 20
ACTUALIZACIÓN: 

UPDATE, 20 October 2010: Dr. Isatou Touray and Amie Bojang-Sissoho released on bail

Prominent Gambian anti-FGM activists, Dr. Isatou Touray and Amie Bojang-Sissoho were released on bail on October 20, 2010. Equality Now continues to advocate for their right to a fair trial and will continue to monitor the case. Please keep up the pressure by calling on The Gambian authorities to safeguard their right to a fair trial.

ALERTA URGENTE: GAMBIA
18 Octubre 2010

Llamamiento al Gobierno de Gambia para que ponga en libertad bajo fianza inmediatamente a las defensoras de derechos humanos Dra. Isatou Touray y Amie Bojang-Sissoho.

Qué puede hacer: 

Únase a Igualdad Ya y haga un llamamiento al gobierno gambiano para que ponga de inmediato en libertad bajo fianza a la Dra. Isatou Touray y a la Sra. Amie Bojang-Sissoho. Asimismo, inste al gobierno de Gambia a proteger a las niñas de la MGF mediante la promulgación de una ley y otros mecanismos de prevención y protección, de conformidad con sus obligaciones nacionales e internacionales. Envíe sus cartas a:

His Excellency Yahya Jammeh
Office of the President
State House
Banjul
The Gambia
Email: saidy.momodou@yahoo.com
Fax: +220 420 1936

Minister of the Interior and NGO Affairs
Ousman Sonko
21 OAU Boulevard
Banjul
The Gambia
Email: oussonko@yahoo.com

Dr Isatou Njie-Saidy
Vice-President
State House
Banjul
The Gambia
Fax: +220 422 4012

Cartas: 

[Su Excelencia / Estimado/a Ministro/a]:

Le escribo en relación a la detención de la Dra. Isatou Touray y la Sra. Amie Bojang-Sissoho, del Comité contra las Prácticas Tradicionales de Gambia (GAMCOTRAP), y la negativa a concederles la libertad bajo fianza. Me consta que han sido acusadas de un presunto delito de malversación de fondos a pesar de que en la investigación preliminar no se demostrara nada, y que se les ha denegado la libertad bajo fianza a pesar de tener derecho a esta medida.  El gobierno de Gambia está sujeto a instrumentos regionales e internacionales que establecen la concesión de la libertad bajo fianza cuando se cumplen los requisitos oportunos. El artículo 9 (3) del Pacto Internacional de los Derechos Civiles y Políticos (ICCPR) establece que toda persona en espera de juicio debe obtener la libertad bajo fianza.  Además, el artículo 19 de la Constitución de Gambia confirma la libertad bajo fianza como un derecho constitucional.

Le insto a que pongan en libertad bajo fianza, inmediatamente y de forma incondicional, a la Dra. Isatou Touray y a la Sra. Amie Bojang-Sissoho. Su gobierno gambiano debe asegurar que se garantiza el derecho de estas dos mujeres a un juicio libre y justo en un tribunal independiente e imparcial, a la seguridad y la dignidad de las personas y a la libertad ante detenciones ilegales, todo ello recogido en los artículos 9 y 10 del Pacto Internacional de los Derechos Civiles y Políticos, el artículo 6 de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, y el artículo 19 de la Constitución de la República de Gambia. Asimismo, le pido que, en caso de no ser juzgadas en un periodo de tiempo razonable, ambas sean puestas en libertad de manera incondicional, sin perjuicio de cualquier otro procedimiento que pueda incoarse contra ellas.

Además de cumplir con sus obligaciones regionales y nacionales, el gobierno de Gambia debe proteger a las niñas frente a la mutilación genital femenina (MGF) mediante la promulgación de una ley y otros mecanismos de prevención y protección. Gambia ratificó el Protocolo a la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos sobre los Derechos de la Mujer en África, que en su artículo 5(b) obliga a los Estados firmantes a prohibir la MGF mediante medidas legislativas respaldadas por las correspondientes penas. Asimismo, Gambia ratificó la Carta Africana sobre los Derechos y Bienestar del Niño, que en su artículo 21 obliga a los Estados firmantes a erradicar las prácticas sociales y culturales dañinas y en particular aquellas que sean “perjudiciales para la salud o la vida de los niños”.  Gambia también es parte de la Convención sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación contra la Mujer (CEDAW) y la Convención sobre los Derechos del Niño (CRC). Ambos instan a los Estados miembro a tomar medidas para proteger a las niñas, entre otros de las prácticas culturales dañinas.

Le ruego proceda de inmediato a promulgar una ley contra la MGF y a garantizar su cumplimiento, así como a respaldar la labor de grupos como GAMCOTRAP que trabajan para erradicar esta práctica.

Reciba un cordial saludo.

Malí: Renovación del reclamo por una ley contra la mutilación genital femenina

ACTUALIZACIÓN: 
UPDATE
Fecha: 
2008 Jul 1

Fanta CamaraFanta Camara tenía cinco años cuando le sometieron a la mutilación genital. En el proceso de la mutilación, se le dañó severamente la uretra, y como consecuencia quedó incontinente. Tuvo que dejar la escuela porque sus compañeros de clase, que no podían tolerar el olor de su incontinencia, se burlaban de ella. En su aldea, se pasaba el tiempo lavando su ropa, que se ensuciaba repetidamente por el incesante flujo de orina.

Qué puede hacer: 

Por favor, escriba a las autoridades de Malí y úrjales a que apoyen la introducción y aprobación de una ley en contra de la MGF como un asunto prioritario de urgencia. Mencione los efectos dañinos de la MGF y recuérdeles las obligaciones de Malí con arreglo al derecho internacional, sobre todo el Protocolo sobre los Derechos de la Mujer en África recientemente ratificado, así como su propia Constitución, para erradicar la MGF y poner fin a la discriminación contra las mujeres y las niñas. Ínsteles también a que tomen medidas y apoyen esfuerzos para educar a las comunidades practicantes sobre los efectos dañinos de la MGF. Por favor, dirija sus cartas a:

H.E. Amadou Toumany Touré
President
BP 1463, Koulouba
Bamako, MALI
Fax: +223 2-22-46-94

H.E. Maharafa Traoré
Minister of Justice
BP 97, Quartier du fleuve
Bamako, MALI
Fax: +223 2-23-00-63

H.E. Mme Maiga Sina Damba
Minister for the Promotion of Women, Children and the Family
BP 2688, Hamdalaye ACI 2000
Rue de l'Obelisque Porte 99
Bamako, MALI
Fax: +223 2-22-75-24

Acción Mujeres 25.1: Julio 2004

Mali: Reclamo por una ley contra la mutilación genital femenina (MGF)

ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
2004 Jul 1

Fanta Camara tenía cinco años cuando le mutilaron los genitales. En el proceso de la mutilación, se le dañó la uretra, y como consecuencia quedó incontinente. Ahora tiene 12 años, pero no parece de su edad. Según su médico, su crecimiento se ha retrasado a causa de repetidas infecciones en sus genitales. Ha tenido que dejar la escuela porque sus compañeros de clase, que no podían tolerar el olor de su incontinencia, se burlaban de ella.

Qué puede hacer: 

Por favor, escriba a las autoridades de Mali y úrjales que apoyen la introducción y aprobación de una ley en contra de la MGF como un asunto prioritario de urgencia. Menciona los efectos dañinos de la MGF y recuérdeles las obligaciones de Mali bajo el derecho internacional, así como también de su propia Constitución, para erradicar la MGF y poner fin a la discriminación contra las mujeres y las niñas. Urjales también a que tomen medidas y apoyen esfuerzos para educar a las comunidades practicantes sobre los efectos dañinos de la MGF. Las cartas deben ser dirigidas a:

Su Excelencia Amadou Toumany Touré
Presidente
BP 1463, Koulouba
Bamako, MALI
Fax: +223-222-46-94

Su Excelencia Maharafa Traoré
Ministra de Justicia
BP 97, Quartier du flueve
Bamako, MALI
Fax: +223-223-53-04

Tanzania: Aplicación de la ley contra la mutilación genital femenina

ACTUALIZACIÓN: 
UPDATE
Fecha: 
2006 Abr 1

La mutilación genital femenina (MGF) es una práctica prohibida en Tanzania desde 1998, pero la ley no se ha aplicado de manera efectiva. En junio de 2001, Igualdad Ya publicó una Acción Mujeres en la que instaba al gobierno de Tanzania a tomar medidas más efectivas para poner fin a la práctica de la MGF a través de la educación y la aplicación de la ley. La Acción Mujeres señalaba el caso de tres jóvenes de 13 y 14 años que huyeron a una iglesia local para protegerse de la MGF.

Qué puede hacer: 

Por favor, escriba a las siguientes autoridades. Felicíteles por los esfuerzos realizados para instruir a la policía sobre la ley contra la MGF y por las medidas que ya se han tomado para que la policía aplique la ley. Hágales saber que la intervención oportuna de la policía en algunos casos ha salvado a las niñas de la práctica dañina de la MGF. Inste al gobierno a continuar trabajando para poner fin a la práctica de la MGF a través de la educación y de la aplicación de la ley y a tomar medidas disciplinarias contra los policías y funcionarios del juzgado que no apliquen la ley adecuadamente. Por favor, dirija sus cartas a:

Mr. Omar Mahita
Inspector General of Police
PO Box 9492
Dar-es-Salaam, TANZANIA
Fax: +255-22-213-6556

Honorable Mary Nagu
Minister of Justice and Constitutional Affairs
PO Box 9050
Dar-es-Salaam, TANZANIA
Fax: +255-22-211-3236

Envíe copias de sus cartas y una nota solicitando su apoyo a:

Honorable Sophia Simba
Minister of Community Development, Gender and Children's Affairs
PO Box 3448
Dar-es-Salaam, TANZANIA
Fax: +255-22-213-3647

Tanzania: Se Sigue Ignorando la Ley Contra la Mutilación Genital de Mujeres

ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
2001 Jun 1

La ley de Tanzania prohibe la mutilación genital femenina (MGF), también conocida como circuncisión femenina. Sin embargo, esta ley no se aplica de manera efectiva y la MGF se sigue practicando abiertamente. En algunas zonas de Tanzania se llevan a cabo ceremonias colectivas en las que miles de niñas son sometidas a la excisión simultáneamente, por lo general en el mes de diciembre. Un informe relata que en diciembre de 1996, 5.000 niñas fueron circuncidadas, y veinte murieron por complicaciones médicas.

Qué puede hacer: 

Por favor, escriba a las siguientes autoridades, instándolas a tomar medidas más efectivas para poner fin a la práctica de la MGF en Tanzania - a través de la educación así como de la aplicación de la ley. Indique que la práctica continúa en forma abierta, en desafío a las leyes que prohíben la MGF. Destaque el incidente donde la policía de Matombo habría negado protección a las niñas que intentaban refugiarse de esta práctica, y pida a las autoridades que lo investiguen y tomen medidas disciplinarias apropiadas contra los policías involucrados. Solicite que se dicten instrucciones formales para que la policía de toda la nación haga cumplir la ley contra la MGF y proteja a las niñas de esta violación. Dirija sus cartas a:

Mr. Omar Mahita
Inspector General of Police
P O Box 9492
Dar-es-Salaam, TANZANIA
Fax: 255-22-211-1090

Honorable H. Bakari Mwatachu
Minister of Justice and Constitutional Affairs
P O Box 9050
Dar-es-Salaam, TANZANIA
Fax: 255-22-211-3236

Gambia: Censura gubernamental en contra de la compana para parar la mutilación genital femenina (MGF)

ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
1997 Jul 1

El 17 de mayo de 1997 el Director de Servicios de Transmisiones de Telecomunicaciones de Gambia (cuyas siglas en inglés son GAMTEL) hizo pública, de la siguiente manera, una nueva política respecto al tratamiento que se le iba a dar a la mutilación genital femenina (MGF) en los medios de comunicación masivos:

Qué puede hacer: 

Por favor, escriba al Gerente de GAMTEL. Señale los efectos dañinos de la MGF y ruéguele que derogue la directiva que prohibe el uso de Radio Gambia y de Televisión Gambia para combatir tal práctica. Por favor, escriba también al Presidente de Gambia. Ruéguele que intervenga y que haga algo inmediatamente para asegurarse de que los medios de comunicación puedan ser usados para informar al público acerca de los efecto dañinos de la MGF y para promover su erradicación. Señale que Gambia tienen la obligación de acuerdo a la ley internacional de tomar medidas para eliminar las prácticas que son dañinas para los niños. Recuérdele la iniciativa reciente de la OMS en contra de la MGF y señale que la política de GAMTEL no es coherente con este importante esfuerzo colectivo africano en el que Gambia ha tenido una función muy importante. Los llamados pueden dirigirse también al embajador de Gambia ante su país.

 

Presidente Yaya A.J.J. Jammeh
Presidente de la República de Gambia
Banjul, Gambia
Telex: 2240

Sr. Bakary Njie
Gerente de GAMTEL
Banjul, Gambia
Fax: 220-226699

Estados Unidos: Asilo político por temor a la mutilación genital femenina&emdash;El caso Kasinga

ACTUALIZACIÓN: 
UPDATE
Fecha: 
1996 Jun 1

Fauziya Kasinga

El 13 de junio de 1996, la Junta de Apelaciones de Inmigración (BIA) decretó que se diera asilo político a Fauziya Kasinga. La decisión, tomada por la mayoría de los miembros de la junta y escrita por el presidente de la misma, Paul W. Schmidt, dictaminó los siete siguientes puntos en el caso:

Qué puede hacer: 

Escriba a Paul W. Schimidt, Presidente de la Junta de Apelaciones de Inmigración, agradeciéndole por su decisión, la cual finalmente hace justicia a Fauziya Kasinga y reconoce que la MGF si constituye una forma de persecución.

Paul W. Schmidt, Presidente
Departamento de Justicia de EE. UU.
Junta de Apelaciones de Inmigración
5107 Leesburg Pike
Falls Church, Virginia 22041
USA

Syndicate content