Matrimonio infantil

Yemen: poner fin a los matrimonios de niñas mediante la promulgación y aplicación de una ley que establezca la edad mínima para casarse

Número de acción: 
34.4
ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
2013 Sep 19

ACTUALIZACIÓN 10 DE DICIEMBRE DE 2013: Hace dos semanas, un muchacho contactó con el Ministerio de Derechos Humanos de Yemen para impedir el matrimonio de su hermana de 11 años, Nada (nombre ficticio) con su primo de 23 años. Aunque con anterioridad la Ministra había intervenido en casos como este consiguiendo que los padres desistieran de forzar el matrimonio de sus hijas menores de edad, no consiguieron impedir la boda de Nada dada la intransigencia de su padre y la inexistencia de una ley contraria al matrimonio de menores.

Qué puede hacer: 

>> ¡TOME MEDIDAS!

  • Escriba al Presidente de Yemen, al Primer Ministro y al Portavoz de la Cámara para pedirles lo siguiente:
  1. que se aseguren de que el borrador del proyecto de ley que prohíbe los matrimonios infantiles sea aprobado por el Parlamento lo antes posible;
  2. que garanticen el cumplimiento de esta ley una vez aprobada;
  3. que tomen medidas para proteger y promover los derechos de las niñas que ponen fin a sus matrimonios o escapan de ellos, proporcionándoles un alojamiento seguro, educación y terapia entre otras cosas.
  • Contribuya a difundir esta campaña compartiendo esta Acción con sus amigos.

Por favor, dirija sus cartas a:

Mr. Abd-Rabbu Mansour Hadi
President of the Republic of Yemen
President Residence
60 Street
Sana’a, Yemen
Fax: +967 1 276 866
Fax: +967 1 252 803
Tel: +967 1 621 062

Mohammed Salem Basindwa
Prime Minister
Fax: +967 1 282 686

Mr. Yahia El Raei
Speaker of the House
Yemeni Parliament
26 September Street
San’a, Yemen
Fax: +967 1 271 102

Con copia a: Minister Hooria Mashhour, Minister of Human Rights, Al-Steen Street, Sana'a, Yemen, Teléfono: +967 1 444 834, Fax: +967 1 444 833, Email: ramif1973@yahoo.com

Cartas: 

Excelentísimo Presidente/Primer Ministro/Portavoz de la Cámara:

cc: Ministra de Derechos Humanos

Estoy profundamente preocupado por la prevalencia del matrimonio infantil en Yemen. Los informes tanto de grupos de derechos humanos como de la prensa en Yemen han puesto de relieve varios casos de niñas yemeníes que han sido obligadas a casarse, o que han corrido el riesgo de serlo, y que han sufrido consecuencias muy graves, en ocasiones incluso fatales. Sin embargo, hasta la fecha el gobierno no ha aprobado ninguna ley que prohíba la edad mínima legal para casarse. Aunque los funcionarios públicos han intervenido en algunos casos de matrimonio de menores, su poder para impedir estos matrimonios se ve enormemente limitado al no disponer de una ley que prohíba este tipo de matrimonios.

Organizaciones internacionales, como la Organización Mundial de la Salud, UNICEF y UNFPA, han subrayado los efectos negativos de estos matrimonios en las pequeñas desde el punto de vista físico, emocional, psicológico, intelectual y sexual. Entre las consecuencias más comunes se incluyen abortos practicados en condiciones no asépticas, nacimientos de bebés muertos, fallecimiento de niñas como consecuencia del embarazo precoz, imposibilidad de seguir con los estudios, escasas relaciones sociales, restricción de la movilidad, nulo control sobre los recursos, escasa o nula capacidad de decisión en sus nuevos hogares y aumento del riesgo de sufrir violencia doméstica.

Me consta que desde 2009 sigue pendiente de aprobación parlamentaria un borrador de ley sobre el matrimonio de niñas que establecía en 17 años la edad mínima legal para contraer matrimonio, además de establecer multas y castigos para los violadores. Su aprobación sin demora sería un primer paso para ayudar a las niñas a escapar de los abusos y ayudarles a desarrollar sus posibilidades. El gobierno yemení está obligado a impedir los matrimonios infantiles en virtud de la Convención sobre los Derechos del Niño (CRC, por sus siglas en inglés) y la Convención sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación contra la Mujer (CEDAW, por sus siglas en inglés), dos tratados que contienen disposiciones contra el matrimonio de niñas. En 2012, la Comisión de Derechos Humanos de la ONU revisó el cumplimiento por parte de Yemen del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (ICCPR, por sus siglas en inglés) y expresó su preocupación por el hecho de que no se hubiera fijado aún una edad mínima legal para poder casarse y que esta medida encontrara además una fuerte oposición en el Parlamento. La Comisión instó al gobierno de Yemen a establecer una edad mínima legal acorde con las normas internacionales.

En una medida aparentemente prometedora, la Ministra de Derechos Humanos de Yemen, Hooria Mashhour, solicitó en 2009 que se volviera a introducir el borrador de la ley que prohibiría los matrimonios de niñas en el país. Igualdad Ya y la organización YWU apoyan al Ministerio en su empeño por asegurarse de que el gobierno de Yemen cumpla sus obligaciones internacionales mediante la aprobación de una ley que prohíba el matrimonio infantil, de manera que las niñas no se vean obligadas a sufrir los efectos físicos y psicológicos tan nocivos de esta práctica.

Quisiera hacerle un llamamiento para que el Parlamento apruebe lo antes posible el proyecto de ley relativo al matrimonio infantil. Del mismo modo, le pido que garantice el cumplimiento de esta ley una vez aprobada y haga cumplir los castigos impuestos a quienes la incumplan. Tome también medidas para proteger y promover los derechos de las niñas que ponen fin a sus matrimonios o escapan de ellos, proporcionándoles un alojamiento seguro, educación y terapia entre otras cosas.

Le agradezco su atención.

Atentamente,

Marruecos: promulgación de reformas jurídicas para reforzar las penas de los delitos de violencia sexual y para prevenir el matrimonio infantil

Número de acción: 
41.2
ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
2013 May 29

ACTUALIZACIÓN 28 ENERO 2014: ¡Buenas noticias! Tras soportar dos años de presión pública continua sobre el gobierno, el 22 de enero de 2014 el parlamento marroquí modificaba el artículo 475 del Código Penal, un párrafo que hasta entonces se utilizaba para dejar a los violadores sin castigo a cambio de que contrajeran matrimonio con su víctima.

Qué puede hacer: 

>> ¡TOME MEDIDAS!

Escriba a las autoridades marroquíes que figuran a continuación, para felicitarles por los cambios propuestos e instarles a cumplir sus obligaciones internacionales y nacionales para acabar con la discriminación contra las mujeres, mediante:

  • La rápida aprobación e implementación de las enmiendas propuestas
  • La realización de una revisión integral de todas las leyes de Marruecos, en colaboración con organizaciones de la sociedad civil, para eliminar la discriminación por razón de sexo y para garantizar la protección ante la violencia
  • La formación sin demora de todos los funcionarios, especialmente los jueces, sobre el Código Penal y la ley de familia revisados

Las cartas deben ir dirigidas a:

Excmo. Sr. Mustafa Ramid
Ministro de Justicia y Libertades
Fax: +212 5-37-26-31-03
Correo electrónico: krtmed@gmail.com

Excma. Sra. Bassima Hakkaoui
Ministra de la Solidaridad, de la Mujer, de la Familia y de Desarrollo Social
Fax: +212 5-37-67-19-17
Correo electrónico: a.elouadi@social.gov.ma

Excmo. Sr. Karim Ghelleb
Portavoz de la Cámara de Representantes
Fax: +212 5-37-67-77-17
Correo electrónico: kghelleb@parlement.ma; parlement@parlement.ma

Cartas: 

Excmo. Sr. Ministro/Portavoz de la Cámara:

Me alegra que el Parlamento aprobara el pasado 22 de enero de 2014 la revisión del artículo 475 para que ningún “secuestrador” más quede impune si se casa con su víctima. Gracias por dar este paso tan importante para proteger a las mujeres frente a la violencia y la discriminación. Me gustaría pedirles que continuaran con esta buena labor y eliminaran las disposiciones legales relativas a la familia que permiten a los jueces autorizar el matrimonio infantil de las chicas menores de 18 años, de manera que solamente puedan casarse personas adultas capaces de otorgar su consentimiento pleno y libre.

Reformas jurídicas como estas podrían haber protegido a Amina Filali, de 16 años de edad, quien se suicidó tras ser obligada a contraer matrimonio con su violador, y a Safae, de 15 años de edad, quien fue presionada por un fiscal y por un juez, en aras de preservar su “honor”, para que retirara los cargos y contrajera matrimonio con su violador. A consecuencia de ello, Safae intentó suicidarse dos veces.

Para cumplir las obligaciones legales internacionales y nacionales de Marruecos, y en apoyo de las organizaciones de mujeres de Marruecos, le insto a que trabaje para la rápida aprobación e implementación de las enmiendas propuestas a la ley de familia. Del mismo modo, le ruego que apoye una revisión integral del Código Penal para eliminar toda discriminación por razón de sexo y para garantizar la protección de las mujeres y niñas ante la violencia. Asimismo, le insto a que garantice la formación inmediata de todos los funcionarios sobre el Código Penal y la ley de familia revisados una vez sean promulgados.

Gracias por su atención.

Atentamente,

Arabia Saudí: Terminar con los matrimonios de niñas y la tutela del hombre sobre la mujer

Número de acción: 
31.5
ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
2013 May 16

ver pdf

Qué puede hacer: 

>> ¡TOME MEDIDAS!

Escriba a las autoridades mencionadas a continuación e ínsteles a que ofrezcan las garantías necesarias para que las niñas y las mujeres puedan realmente decidir cuándo desean contraer matrimonio y con quién, a través de:

  • La adopción y la implantación de las normas propuestas para el establecimiento de una edad mínima para contraer matrimonio
  • La adopción de un paso más que garantice el cumplimiento de la norma recomendada mediante el aumento de la edad mínima para contraer matrimonio a los 18 años de edad
  • La finalización del sistema de tutela masculina con el objeto de eliminar la discriminación contra las mujeres y las niñas, incluido su acceso a la educación, al empleo y a la justicia, así como la posibilidad de elegir su propia vida

Las cartas deben ir dirigidas a:

Su Majestad, el Rey Abdulla bin Abdul Aziz Al Saud
Reino de Arabia Saudí
Fax: +966-1-491-2726

Excmo. Sr. D. Abdullah Bin Mohammed Bin Ibrahim Al-Sheikh
Presidente del Consejo de la Shura
Tel: +966-1-482-1666
Fax: +966-1-481-6985
Email: webmaster@shura.gov.sa

Excmo. Sr. D Muhammad bin Abdul El Karim Abdul Azziz El Issa
Ministro de Justicia
University Street, Riyadh 11137
Reino de Arabia Saudí
Fax: +966-1-401-1741

Con copia a: Comisión de Derechos Humanos, Fax +9661.4612061, Correo electrónico: info@hrc.gov.sa

Cartas: 

 S.M. Rey Abdalá, Excmo. Presidente del Consejo de la Shura/Excmo. Ministro:

Dado que en la actualidad no existe una edad mínima para contraer matrimonio en Arabia Saudí, acojo con agrado la propuesta anunciada por el Ministerio de Justicia saudí el 8 de abril de 2013 de introducir nuevas normas relacionadas con la edad para contraer matrimonio de las niñas. Entiendo que el proyecto de las normas establece la edad mínima para contraer matrimonio en los 16 años y que plantea unas condiciones previas para el matrimonio de niñas menores de 16 años, lo que evidencia el deseo de proteger a las niñas que, de lo contrario, podrían ser incondicionalmente obligadas a casarse. Acojo con agrado esta iniciativa, que refleja también un cumplimiento más riguroso de las obligaciones internacionales de Arabia Saudí, y le insto a apoyar su adopción e implantación inmediata.

No obstante, apelo respetuosamente a su persona para que, de conformidad con las normas internacionales (entre otras, la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y la Convención sobre los Derechos del Niño ratificadas por Arabia Saudí), se proceda a dar un paso más con vistas a aumentar rápidamente la edad mínima para contraer matrimonio a los 18 años y poner fin al sistema de tutela por parte del hombre. Ruego también ratifique las salvaguardas adecuadas para garantizar que la mujer pueda realmente decidir cuándo contraer matrimonio y con quién. Esto permitirá que las mujeres y las chicas saudíes puedan disfrutar de sus derechos humanos y puedan cumplir sus deseos.

Gracias por su atención.
Reciba un cordial saludo.

Cc: Correo electrónico de la Comisión de los Derechos Humanos: info@hrc.gov.sa

Yemen: poner fin a los matrimonios de niñas mediante la promulgación y aplicación de una ley que establezca la edad mínima para casarse

Número de acción: 
34.3
ACTUALIZACIÓN: 
UPDATE
Fecha: 
2012 May 21

ver pdf

Qué puede hacer: 

Escriba al Presidente de Yemen, al Ministro de Justicia y al Portavoz de la Cámara para pedirles lo siguiente:

  1. que se aseguren de que el borrador del proyecto de ley que prohíbe los matrimonios infantiles sea debatido y aprobado por el Parlamento lo antes posible;
  2. que garanticen el cumplimiento de esta ley una vez aprobada;
  3. que tomen medidas para proteger y promover los derechos de las niñas que ponen fin a sus matrimonios o escapan de ellos, proporcionándoles un alojamiento seguro, educación y terapia entre otras cosas.

Contribuya a difundir esta campaña compartiendo esta Acción con sus amigos.

>> ¡TOME MEDIDAS!

Por favor, dirija sus cartas a:

Mr. Abd-Rabbu Mansour Hadi
President of the Republic of Yemen
President Residence
60 Street
Sana’a, Yemen
Fax: +967 1 276 866
Fax: +967 1 252 803
Tel: +967 1 621 062

Judge Mursd Al-Arshani
Minister of Justice
Ministry of Justice
Justice Street
Sana’a, Yemen
Fax: +967 1 252 138
Tel: +967 1 334 334

Mr. Yahya Ali Al Raei
Speaker of the House
Yemeni Parliament
26 September Street
Sana’a, Yemen
Fax: +967 1 276 091
Tel: +967 1 272 765

Cartas: 

Estimado/a _____:

Escribo para expresar mi profunda preocupación por la prevalencia del matrimonio infantil en Yemen y la pasividad que ha mostrado hasta ahora el gobierno yemení con respecto a la posibilidad de prohibir esta práctica. La participación de las mujeres yemeníes en la revolución de 2011 fue fundamental para la posterior creación de su nuevo gobierno. En estos momentos Yemen necesita la participación y el apoyo de todos sus ciudadanos y ciudadanas. Si Yemen continúa permitiendo el matrimonio infantil, que provoca que la mitad de las niñas de este país se casen antes de cumplir los 18 años, el gobierno no demuestra interés alguno por el futuro del país.

Además, organizaciones internacionales, como la Organización Mundial de la Salud, UNICEF y UNFPA, han subrayado los efectos negativos de estos matrimonios en las pequeñas desde el punto de vista físico, emocional, psicológico, intelectual y sexual. Entre las consecuencias más comunes se incluyen abortos practicados en condiciones no asépticas, nacimientos de bebés muertos, fallecimiento de niñas como consecuencia del embarazo precoz, imposibilidad de seguir con los estudios, escasas relaciones sociales, restricción de la movilidad, nulo control sobre los recursos, escasa o nula capacidad de decisión en sus nuevos hogares y aumento del riesgo de sufrir violencia doméstica.

Me consta que desde 2009 sigue pendiente de aprobación parlamentaria un borrador de ley sobre el matrimonio de niñas que establecía en 17 años la edad mínima legal para contraer matrimonio, además de establecer multas y castigos para los violadores. Su aprobación sin demora sería un primer paso para ayudar a las niñas a escapar de los abusos y ayudarles a desarrollar sus posibilidades. La ausencia de una ley que prohíba los matrimonios infantiles en Yemen significa que las niñas deben recurrir a las leyes de divorcio de las mujeres para deshacer el vínculo legal (en lugar de que se les anule el matrimonio por ser ilegal) y están obligadas a devolver la dote para conseguir el divorcio. Uno de los casos más llamativos es el de Wafa, una niña de 11 años que en 2009 fue obligada a contraer matrimonio con un agricultor de 40 años que la torturó, golpeó y la intentó estrangular. Con el fin de escapar de los malos tratos y retomar sus estudios, Wafa huyó de la casa de su esposo pero no pudo escapar del matrimonio sin tener que devolver el dinero de la dote, que su padre había gastado antes de morir.

El gobierno yemení está obligado a impedir los matrimonios infantiles en virtud de la Convención sobre los Derechos del Niño (CRC, por sus siglas en inglés) y la Convención sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación contra la Mujer (CEDAW, por sus siglas en inglés), dos tratados que contienen disposiciones contra el matrimonio de niñas. Le ruego que se asegure de que el borrador del proyecto de ley que prohíbe los matrimonios infantiles sea debatido y aprobado por el Parlamento lo antes posible. Del mismo modo, le pido que garantice el cumplimiento de esta ley una vez aprobada y haga cumplir los castigos impuestos a quienes la incumplan. Tome también medidas para proteger y promover los derechos de las niñas que ponen fin a sus matrimonies o escapan de ellos, proporcionándoles un alojamiento seguro, educación y terapia entre otras cosas.

Gracias por su atención.

Reciba un cordial saludo,

Egipto: impedir que rebajen la edad mínima legal para contraer matrimonio en Egipto

ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
2012 May 8
Fecha de actualización: 
2012 Oct 10
ACTUALIZACIÓN: 

Actualización: Debido a la situación política en Egipto, el Parlamento egipcio está disuelto. Equality Now y sus socios sobre el terreno están monitoreando la situación.


pdf

Qué puede hacer: 

Inste al jefe del Consejo Supremo de las Fuerzas Armadas, al Presidente del Consejo de la Asamblea y al presidente del Consejo de la Shura a poner fin a los cambios propuestos en la edad mínima legal para contraer matrimonio y en las disposiciones relativas a la custodia dentro de la ley de divorcio.  Recuerde a las autoridades que deben cumplir las obligaciones que emanan tanto de la Constitución egipcia para respetar la igualdad de género como de los tratados de derechos humanos, entre ellos la CRC y la CEDAW, con el fin de oponerse a cualquier enmienda que pueda mermar los derechos de niñas y mujeres. >> ¡TOME MEDIDAS!

Las cartas deben ir dirigidas a:

  • Field Marshal Mohamed Hussein Tantawi, Supreme Council of the Armed Forces, 11 Al’ourubah Street, El Cairo, Egipto / Fax: +202-241-83761, E-mail: amd@mmc.gov.eg (nota: algunos correos no están llegando a través de esa dirección; se recogerán firmas por Internet y se enviarán por fax a su destinatario.)
  • Dr. Mohamed Said El Katatni, Speaker of the People’s Assembly Council, Majles El Shab St.1, El Cairo, Egipto / Fax 002-227921040
  • Mr. Ahmad Fahmy, President of the Shura Council, Kasr Al Aini Street, El Cairo, Egipto / Fax: 002-227941980
Cartas: 

Estimado Mariscal Tantawi / Presidente de la Cámara / Presidente:

Le escribo para expresar mi apoyo a los hombres y mujeres en Egipto que luchan por mantener la igualdad de género en el país, tal y como establece la Constitución. Por eso le pido, con todos mis respetos, que haga todo lo posible para frenar los cambios propuestos con respecto a la edad en la ley del matrimonio y la custodia en la ley del divorcio.

Me consta que el Consejo de la Asamblea Popular de Egipto debate en la actualidad varias leyes que rebajarían la edad mínima de la mujer de 18 a 9 años para contraer matrimonio, y que en cualquier momento se podría proceder a votar el borrador del proyecto de ley. En caso de ser aprobada dicha ley, las niñas podrían ser obligadas por sus familias a casarse contra su voluntad, sometiéndose al riesgo de sufrir daños físicos y psicológicos y perdiendo otras oportunidades en la vida como la de estudiar. También me consta que se ha presentado un borrador de ley que limita la custodia materna de los hijos en caso de divorcio. Quiero mostrar todo mi apoyo a los hombres y mujeres de Egipto que hace poco han enviado una declaración al Parlamento para poner de relieve la incoherencia de estos cambios legislativos propuestos con respecto a los principios de la revolución, como son la dignidad, la justicia y la libertad.

La garantía de la igualdad de género que establece la Constitución egipcia también se ajusta a las obligaciones legales que contrajo el gobierno al firmar la Convención sobre los Derechos del Niño y la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, así como otros documentos. Le ruego que no modifiquen la edad mínima para contraer matrimonio ni el tema de la custodia en la ley del divorcio, ya que esto contravendría las disposiciones relacionadas con la igualdad que recoge la Constitución egipcia y el derecho internacional.

Gracias por su atención.

Atentamente,

Arabia Saudita: Terminar con los matrimonios de niñas y la tutela del hombre sobre la mujer

Número de acción: 
31.3
ACTUALIZACIÓN: 
UPDATE
Fecha: 
2010 Nov 29
Fecha de actualización: 
2012 Nov 6
ACTUALIZACIÓN: 

ACTUALIZACIÓN 20 DE MARZO DE 2013: El juez celebró la vista del caso de Fatima antes de lo previsto y en noviembre de 2012 dictó la sentencia de divorcio sin obligarle a devolver la dote. Tras un periodo de espera obligatorio de 90 días, el divorcio se hizo efectivo el 10 de febrero. Continuaremos trabajando con los activistas saudíes para que se prohíba el matrimonio de niñas en Arabia Saudí.


ACTUALIZACIÓN 6 DE NOVIEMBRE DE 2012: Nuestros socios de Arabia Saudí nos han informado recientemente de que a fecha de mayo de 2011, Fatima la niña de doce años ha regresado a su casa con su familia y que se ha negado a volver con su marido. Está intentando obtener el divorcio con la ayuda de su tío. Su marido quiere que vuelva a su hogar cuando sea mayor y afirma que no le concederá el divorcio a menos que se le pague una gran suma de dinero. El juez ha fijado la primera vista del divorcio para el 12 de diciembre de 2012.

Junto con nuestros socios estamos diseñando la estrategia de asistencia jurídica para Fatima de modo que pueda seguir adelante con su petición de divorcio. No obstante, nos preocupa que el juez dicte sentencia en su contra a menos que encuentre una manera de devolver la dote que su padre ya se gastó. Siga actuando y presionando al Rey de Arabia Saudí para que promulgue un edicto que prohíba los matrimonios de niñas estableciendo una edad mínima de 18 años para contraer matrimonio y las penas correspondientes para los adultos que celebren o faciliten estas uniones. Ínstele a anular los matrimonios de niñas cuyos contratos ya han sido firmados pero que aún no han sido entregadas a los esposos, y a garantizar que las niñas que ya viven con sus maridos dispongan de medios para anular sus matrimonios.


Igualdad Ya ha tenido constancia de varios casos de niñas saudíes que han sido obligadas a contraer matrimonio a instancia de sus tutores. El caso más reciente es el de Fatima, una niña de 12 años de Najram, que el 5 de octubre de 2010 fue obligada a casarse con un hombre de 50 años que ya tiene una mujer y diez hijos, la mayoría de ellos mucho más mayores que Fatima. Su padre Ali, desempleado y drogadicto, vendió a la niña por 40.000 riyales saudíes (aproximadamente 10.665 dólares estadounidenses) para comprarse un coche.

Qué puede hacer: 

Escriba al monarca de Arabia Saudita y pídale que promulgue un edicto en el que prohíba los matrimonios de niñas estableciendo una edad mínima de 18 años para contraer matrimonio y las penas correspondientes para aquellos que celebren o faciliten estas uniones. Ínstele a tomar medidas urgentes para anular los matrimonios de niñas cuyos contratos han sido firmados pero que aún no han sido entregadas a los esposos, y para garantizar que las niñas que ya viven con sus maridos tengan una verdadera oportunidad de anular sus matrimonios. Pídale también que se asegure de abolir el sistema de la tutela del hombre sobre la mujer para que las mujeres saudíes obtengan el derecho, entre otras cosas, a celebrar el matrimonio que deseen. En este sentido, pídale que apoye la creación de una ley codificada sobre el estado civil con el fin de garantizar los derechos de la mujer en el matrimonio y el divorcio, y asegurar que dicha ley se base en los principios de la igualdad y la no discriminación. Envíe una carta similar al Ministro de Justicia y una copia de las mismas a la Comisión de Derechos Humanos. ¡TOME MEDIDAS!

Las cartas deben ir dirigidas a:

Su Majestad el Rey Abdullah bin Abdul Aziz Al Saud
Arabia Saudita
Fax: +966 1 491 2726

Su Excelencia Dr. Muhammad bin Abdul Elkarim
Abdul Azziz El Issa
Ministro de Justicia
University Street, Riyadh 11137
Arabia Saudita
Fax: +966 1 401 1741

Enviar una copia a:

The Human Rights Commission
P.O. Box 58889 Riyadh 11515
King Fahed Street, Building 373, Riyadh
Arabia Saudita
E-mail: hrc@haq-ksa.org

Cartas: 

Su Majestad el Rey Abdullah bin Abdul Aziz Al Saud
Arabia Saudita
Fax: +966 1 491 2726]

[Su Excelencia Dr. Muhammad bin Abdul Elkarim Abdul Azziz El Issa
Ministro de Justicia
University Street, Riyadh 11137
Arabia Saudita
Fax: +966-1-401-1741]

[Fecha]

[Su Alteza] [Estimado Ministro],

Escribo para expresar mi profunda preocupación por el tema de los matrimonios de niñas en Arabia Saudita y el impacto extremadamente negativo que estos matrimonios tienen en las niñas. Un caso reciente es el de Fatima, una niña de 12 años de Najran a quien su padre casó con un hombre de 50 años, que ya tiene una mujer y diez hijos, a cambio de 40.000 riyales que empleó en la compra de un coche.  El abuelo y el tío paternos de Fatima se opusieron al matrimonio, pero no pudieron impedirlo porque la ley saudí establece que el padre tiene derecho a entregar a la hija en matrimonio a cualquier edad y a quien desee.  Ellos temen que las dos hermanas pequeñas de Fatima puedan correr la misma suerte.

Estos matrimonios violan los derechos humanos de las niñas porque les impiden elegir a su propio esposo y el momento de casarse. Organizaciones internacionales como la Organización Mundial de la Salud, UNICEF y UNFPA han subrayado los efectos negativos de estos matrimonios en las pequeñas desde el punto de vista físico, emocional, psicológico, intelectual y sexual.  El matrimonio de Fatima le impedirá, entre otras cosas, tener una educación y pondrá en grave peligro su derecho al bienestar mental, emocional y físico.

Le insto a promulgar un edicto que prohíba los matrimonios de menores mediante el establecimiento de una edad mínima de 18 años para contraer matrimonio y las correspondientes penas para aquellos que celebren o faciliten estas uniones.  También le insto a tomar medidas urgentes para anular los matrimonios de niñas cuyos contratos han sido firmados pero que aún no han sido entregadas a los esposos, y a garantizar que las niñas que ya viven con sus maridos tengan una verdadera oportunidad de anular sus matrimonios.  Le ruego que se asegure de que el sistema jurídico y judicial del país refleje las declaraciones efectuadas por su gobierno ante organismos internacionales en las que señala que las mujeres no están sujetas a la tutela del varón sino que tienen derecho, entre otras cosas, a casarse cuando y con quien quieran.  En este sentido, le pido que apoye la creación de una ley codificada sobre el estado civil con el fin de garantizar los derechos de la mujer en el matrimonio y el divorcio, y se asegure de que dicha ley se base en los principios de la igualdad y la no discriminación.  

Gracias por su atención.

Reciba un cordial saludo.

Cc: Comisón de Derechos Humanos (e-mail: hrc@haq-ksa.org)

Alerta Urgente: Arabia Saudita: Llamamiento urgente a anular el matrimonio de niña de 10 años

ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
2009 Jun 1

Amneh Mohamed Sharahili, una alumna saudita de 10 años, ha sido casada por arreglo de su padre a un saudita de 25 años. Aunque el contrato matrimonial de Amneh fue ejecutado a mediados de febrero de 2009, aún no se la ha entregado a su marido y ella sigue viviendo con sus padres. Su padre tiene intención de entregarla en julio de 2009. Amneh, que está deseoso de seguir en la escuela y, con el tiempo, llegar a ser maestra, no acaba de comprender lo que significa estar casada.

Qué puede hacer: 

Por favor, escriba al rey de Arabia Saudita para pedirle que emita un decreto que establezca una edad mínima de matrimonio y prohíba todos los matrimonios de niños. Ínstelo a tomar medidas urgentes para anular el matrimonio de Amneh y de todas las demás niñas casadas cuyos contratos matrimoniales se hayan ejecutado, pero que aún no hayan sido entregadas a sus maridos. También pídale asegurar que las novias infantiles que ya viven con sus maridos reciban una verdadera oportunidad para anular sus matrimonios y, en caso de que opten por la anulación, asegurar que esto ocurra rápidamente, sin repercusiones negativas en las niñas. Por favor, también inste al rey a apoyar el establecimiento de una codificación de la ley relativa al estatuto personal para garantizar los derechos de la mujer en el matrimonio y el divorcio, asegurándose de que dicha legislación se base en principios de igualdad y no discriminación. Por favor, envíe una carta similar al ministro de Justicia. Las cartas deben ir a:

Su Majestad, el Rey Abdalá bin Abdelaziz al-Saud
Reino de Arabia Saudita
Fax: +966 1 491 2726

Su Excelencia el Dr. Muhammad bin Abd al-Karim bin Abd al-Aziz al-Issa
Ministro de Justicia
University Street, Riyadh 11137
Reino de Arabia Saudita
Fax: +966 1 401 1741

Con copia a:

La Comisión de Derechos Humanos
P.O. Box 58889 Riyadh 11515
King Fahed Street
Building 373
Riyadh
Reino de Arabia Saudita
Correo electrónico: hrc@haq-ksa.org

Modelo de carta

Yemen: Poner fin a los matrimonios precoces mediante la promulgación y aplicación de una ley de matrimonio con edad mínima

Número de acción: 
34.2
ACTUALIZACIÓN: 
UPDATE
Fecha: 
2010 Abr 1

En el último mes, Igualdad Ya ha sido informada de varios casos de niñas yemeníes que han padecido el matrimonio precoz y forzado o han estado en riesgo de contraerlo, lo cual las ha expuesto a algunas de sus muchas consecuencias perjudiciales.

Qué puede hacer: 

Por favor, escriba al presidente de Yemen, el ministro de Justicia y el presidente de Cámara y pida que aseguren que se considere el proyecto de ley sobre matrimonio precoz y que lo apruebe el Parlamento tan pronto como sea posible. Ínstelos también a garantizar la aplicación efectiva de la dicha ley, una vez aprobada, en particular mediante el registro obligatorio de todos los matrimonios y el castigo para quienes la violan. ¡TOME MEDIDAS!

Las cartas deben ser dirigidas a:

Sr. Abd-Rabbu Mansour Hadi
President of the Republic of Yemen
President Residence
60 Street
Sana’a, Yemen
Fax: +967 1 274 147

Sr. Ghazi Al Ghabari
Minister of Justice
Ministry of Justice
Justice Street
Sana’a, Yemen
Fax: +967 1 252 138
Tel: +967 1 252 136/7/9

Sr. Yahya Ali Al Raei
Speaker of the House
Yemeni Parliament
26 September Street
Sana’a, Yemen
Fax: +967 1 276 091
Correo electrónico: info@yemenparliament.org

Modelo de carta

Yemen: Que terminen los matrimonios prematuros mediante la promulgación de una ley que disponga una edad mínima para el matrimonio

Número de acción: 
34.1
ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
2009 Nov 1

El 11 de septiembre de 2009, Fawziya Abdullah Youssef, una niña yemení de 12 años de edad casada con un agricultor de 25 años de edad falleció durante el parto después de tres días de doloroso trabajo de parto que culminó en un nacimiento sin vida en el hospital de distrito al-Zahra de la provincia de Hodeida en Yemen. El año anterior, el padre de Fawziya la había sacado de la escuela y la había casado a la edad de 11 años.

Qué puede hacer: 

Por favor escriba al Presidente Yemení, el Ministro de Justicia y el Presidente de la Cámara de Representantes y pídales que garanticen la aprobación rápida de una ley que disponga que la edad mínima para el matrimonio sea de 18 años, con las penas pertinentes a toda violación de esta ley. Exhórtelos también a que garanticen la aplicación efectiva de esta ley, una vez aprobada, incluyendo mediante la inscripción obligatoria de todos los matrimonios en un registro oficial. Por favor escriba también al Ministro de Salud Pública y Población e ínstelo a garantizar que el Ministerio de Salud apruebe los 18 años como la edad mínima para el matrimonio, de conformidad con las obligaciones de Yemen bajo el derecho internacional. Las cartas deben dirigirse a:

General Ali Abdullah Saleh
President of the Republic of Yemen
President Residence
60 Street
Sana’a, Yemen
Fax: +967 1 274 147

Sr Ghazi Al Ghabari
Minister of Justice
Ministry of Justice
Justice Street
Sana’a, Yemen
Tel: +967 1 252 136/7/9
Fax: +967 1 252 138

Sr Yahya Ali Al Raei
Speaker of the House
Yemeni Parliament
26 September Street
Sana’a, Yemen
Fax: +967 1 276 091
Correo electrónico: info@yemenparliament.org

Prof. Dr. Abdul Karim Yehia Rasae
Minister of Public Health and Population
Ministry of Public Health and Population
El Hisbah Directorate
Sana’a, Yemen
Tel: +967 1 252 241
Fax: +967 1 252 247
Correo electrónico: akrasae@yahoo.com

Cartas: 

El Presidente/Ministro de Justicia/Presidente de la Cámara de Representantes

[Exmo. Sr. Presidente/Sr. Ministro de Justicia/Sr. Presidente de la Cámara de Representantes]:

Me dirijo a usted para expresar mi profunda preocupación acerca del problema de los matrimonios prematuros en Yemen a raíz de la muerte de Fawziya Abdullah Youssef, una niña de 12 años de edad que fue retirada de la escuela en 2008 y casada con un hombre mucho mayor cuando tenía 11 años de edad. Después de tres días de doloroso trabajo de parto ella murió en el parto y su bebé nació muerto. En otro caso, una niña de 14 años de edad llamada Asghan fue casada cuando tenía 12 años de edad y se escapó dos veces de la casa de su esposo a la de su familia. Su padre amenazó con matarla y divorciarse de su madre para ejercer presión sobre Asghan para que regresara a su esposo, y sólo se le concedió un aplazamiento que le permite quedarse con su familia hasta que cumpla los 17 años de edad gracias a la intervención del gobernorato de Taiz. Niñas como estas y muchas otras necesitan la ayuda del gobierno para poder continuar disfrutando de su niñez. Entiendo que hasta el 50% de todas las niñas yemeníes se casan antes de cumplir los 18 años.

Organizaciones internacionales como la Organización Mundial de la Salud, UNICEF y UNFPA han subrayado las consecuencias físicas, emocionales, psicológicas, intelectuales y sexuales negativas del matrimonio infantil para las niñas, incluidas la muerte debido al embarazo prematuro y la privación de la educación. Le ruego que adopte medidas urgentes para garantizar que Yemen apruebe una ley que establezca los 18 años como la edad mínima para el casamiento de acuerdo con los compromisos internacionales de Yemen, y para asegurar el cumplimiento efectivo de esta ley, incluyendo mediante el requisito de que todos los matrimonios se inscriban en un registro público y el enjuiciamiento y castigo de todos aquellos que violen la ley.

Gracias por su atención a este asunto.

Muy atentamente,

________________________________
 

El Ministro de Salud Pública y Población

Ministro de Salud Pública y Población
Ministry of Public Health and Population
Sana’a, Yemen
Fax: +967 1 251 610/252 247
Correo electrónico: akrasae@yahoo.com

Excmo. Sr. Ministro:

Me dirijo a usted para expresar mi profunda preocupación acerca del problema de los matrimonios prematuros en Yemen a raíz de la muerte de Fawziya Abdullah Youssef, una niña de 12 años de edad que fue retirada de la escuela en 2008 y casada con un hombre mucho mayor cuando tenía 11 años de edad. Después de tres días de doloroso trabajo de parto ella murió en el parto y su bebé nació muerto. Entiendo que hasta el 50% de todas las niñas yemeníes se casan antes de cumplir los 18 años.

UNICEF y UNFPA han subrayado la gravedad de las serias consecuencias físicas, emocionales, psicológicas, intelectuales y sexuales negativas del matrimonio infantil para los niños y han señalado que esto constituye una violación de sus derechos humanos. El embarazo prematuro es una de las principales causas de muerte entre las niñas. El matrimonio prematuro también deniega a la niña su educación y pone seriamente en peligro su derecho al bienestar mental, emocional y físico. Según la Organización Mundial de la Salud y UNFPA, el matrimonio prematuro puede conducir a una serie de resultados médicos negativos tanto para la madre como para el bebé, como bajo peso al nacer, trabajo de parto prematuro, nacimientos con muerte, muertes perinatales, hipertensión inducida por el embarazo, sepsis puerperal, aborto séptico y fístula obstétrica, y una tasa muy alta de mortalidad materna e infantil como consecuencia de lo anterior.

Me he enterado de que el Parlamento ha solicitado a su ministerio asesoramiento para establecer una edad mínima para el matrimonio. Le insto a observar las normas reconocidas a nivel internacional, incluidas las que se encuentran en instrumentos ratificados por Yemen, y recomendar que la edad mínima para el matrimonio en Yemen sea 18 años.

Gracias por su atención a este asunto.

Muy atentamente,
 

Syndicate content