Discriminación en la ley

Arabia Saudita: Divorcios forzados, mujeres bajo la tutela perpetua de los parientes varones

Número de acción: 
31.1
ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
2009 Feb 1

Fatima Bent Suleiman Al Azzaz se casó con Mansour Ben Attieh El Timani en 2003 con el consentimiento de su padre (tutor), tal como se exige en la Arabia Saudita. La pareja estaba felizmente casada y tenía dos hijos, una niña, Nuha, nacida en mayo de 2004, y un niño, Suleiman, nacido en noviembre de 2005.

Qué puede hacer: 

Por favor, escriba al Rey de Arabia Saudita y al Ministro de Justicia pidiendo que aseguren que el sistema legal y judicial de la Arabia Saudita refleje la afirmación declarada de que las mujeres no están sujetas a la tutela masculina, sino que más bien tienen el derecho, entre otras cosas, de contraer y permanecer en el matrimonio de su elección sin la interferencia de terceros. En este sentido, ínsteles a que apoyen el establecimiento de una ley de estatuto personal codificada para garantizar los derechos de la mujer en el matrimonio y el divorcio y asegurar que esa ley se base en los principios de la igualdad y no la discriminación. Ínsteles a que adopten medidas urgentes para reunir a Fatima, Mansour y sus hijos como una familia cuyos derechos están reconocidos y protegidos de conformidad con la Constitución de la Arabia Saudita, así como a otras parejas que han sido divorciadas sin su consentimiento (en la medida en que esas parejas quieran ser reunidas), y para garantizar que ninguna pareja sea divorciada sin el consentimiento de al menos uno de ellos. Las cartas deben ir a:

Su Majestad, el Rey Abdullah bin Abdul Aziz Al Saud
Reino de Arabia Saudita
Tel: +966 1 488 2222
Fax: +966 1 491 2726

Su Excelencia el Dr. Muhammad bin Abdul Elkarim Abdul Azziz El Issa
Ministro de Justicia
University Street, Riyadh 11137
Reino de Arabia Saudita
Fax: +966 1 401 1741

Con copia a:

Dr. Bandar bin Abdullah El Aiban
Presidente
La Comisión de Derechos Humanos
P.O. Box 58889 Riyadh 11515
King Fahed Street
Building 373, Riyadh
Reino de Arabia Saudita
Fax: +966 14 612 061
Correo electrónico: shakwa@haq-ksa.org

Cartas: 

[Su Majestad, el Rey Abdullah bin Abdul Aziz Al Saud
Reino de Arabia Saudita
Fax: +966-1-491-2726]

[Su Excelencia el Dr. Muhammad bin Abdul Elkarim Abdul Azziz El Issa
Ministro de Justicia
University Street, Riyadh 11137
Reino de Arabia Saudita
Fax: +966-1-401-1741]
[Fecha]

[Su Alteza] [Estimado señor Ministro],

Me dirijo a usted en relación con el caso de Fatima Bent Suleiman Al Azzaz que fue obligada a divorciarse de su marido Mansour Ben Attieh El Timani en una decisión confirmada por el Tribunal de Casación. El tribunal sostuvo que un familiar de una mujer podía solicitar a un tribunal que se invalidara su matrimonio sobre la base de su “incompatibilidad tribal” con su marido y confirmó el principio de la tutela perpetua de las mujeres por parte de sus parientes masculinos. Han ocurrido posteriormente varios otros casos de divorcio forzado.

Le insto a que tome medidas inmediatas para reunir a Fatima, Mansour y sus dos hijos como una familia cuyos derechos están reconocidos y protegidos de conformidad con la Constitución de la Arabia Saudita, y a otras parejas que han sido divorciadas sin su consentimiento (en la medida en que esas parejas quieran ser reunidas), así como para garantizar que ninguna pareja sea divorciada sin el consentimiento de al menos uno de ellos. En este sentido, pido a usted asegurar que el sistema legal y judicial de Arabia Saudita refleje la afirmación declarada del gobierno saudí de que las mujeres no están sujetas a la tutela masculina, sino más bien que tienen el derecho, entre otras cosas, a contraer y permanecer en los matrimonios de su elección sin la interferencia de terceros. Le insto a que apoye el establecimiento de una ley de estatuto personal codificada para garantizar los derechos de la mujer en el matrimonio y el divorcio y asegurar que esa ley se base en los principios de la igualdad y no la discriminación.

Agradezco su atención.

Muy atentamente
 

Alerta de Respuesta Inmediata: Pakistán: Igualdad Ya insta al gobierno de Pakistán a proteger los derechos de las mujeres y las niñas en el valle de Swat y zonas tribales de administración federal

ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
2009 Feb 17

A continuación encontrará un artículo de opinión publicado el 17 de febrero en el periódico The Independent del Reino Unido escrito por Igualdad Ya. El texto pone de relieve la situación en deterioro del orden público en Swat y las zonas tribales de administración federal (FATA) de Pakistán, que ha conducido a un aumento en la violencia y la discriminación contra la mujer. También cuestiona los planes del Gobierno de Pakistán para aplicar la sharia (ley islámica) como parte de un acuerdo de paz con los militantes.

Qué puede hacer: 

Póngase en contacto con los funcionarios a continuación para instarlos a garantizar que los derechos de las mujeres y las niñas estén protegidos y no se sacrifiquen con el fin de apaciguar a los militantes en Swat y las zonas FATA.

President Asif Ali Zardari
President of Pakistan
President's Secretariat
Islamabad, Pakistán

Mr Farooq Naik
Minister of Law, Justice and Human Rights
S Block Pakistan Secretariat
Islamabad, Pakistán

Mr Ameer Hussain Hoti
Chief Minister of North West Frontier Province
Correo electrónico: info@nwfp.gov.pk
Tel: +92- 92-9211705

Por favor también envíe copias de sus mensajes a la Presidenta de la Cámara del Parlamento:

Dr Fehmida Mirza
Speaker, National Assembly of Pakistán
Parliament House
Islamabad, Pakistan
Correo electrónico: speaker@na.gov.pk

Cartas: 

[añadir la dirección del funcionario pertinente]

Estimado / a [nombre]

Me dirijo a usted para expresar mi profunda preocupación por la violencia y la discriminación que enfrentan las mujeres y las niñas en las zonas tribales de administración federal y Swat, en Pakistán y, en particular, los últimos informes de que el Gobierno de Pakistán está dispuesto a aprobar la aplicación de la ley sharia en estas áreas como parte de un acuerdo de paz.

Un sistema de justicia paralelo, sin codificar, no sólo traería confusión para las personas que deseen hacer valer sus derechos; también daría lugar al riesgo de negarles las protecciones previstas en la legislación nacional de Pakistán, así como en virtud de la Constitución de Pakistán. Si se tienen en cuenta los antecedentes de los militantes hasta la fecha, los hechos sugieren que los derechos ya estipulados en la Constitución de Pakistán, especialmente aquellos de las mujeres y las niñas, se verían negados o disminuidos en virtud de cualquier sistema administrado por los militantes. Esto constituiría una violación de las garantías constitucionales de igualdad, entre otras cosas.

Por lo tanto, respetuosamente instamos al Gobierno a que rechace con urgencia la aprobación de cualquier otro sistema jurídico que no garantice la igualdad para todos. También instamos a que usted tome medidas para defender y proteger los derechos de las mujeres y las niñas, entre las cuales están contrarrestar de manera eficaz la prohibición de la educación de las niñas por parte de los militantes y garantizar a las niñas un acceso seguro a la educación.

Le agradezco su atención.

Muy atentamente
 

Alerta de Respuesta Inmediata: Pakistán: Presión fundamentalista en la provincia de la frontera noreste de Pakistán ha llevado a la violencia y la discriminación alarmantes contra niñas y mujeres

ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
2009 Ene 1

Igualdad ya pide al gobierno de Pakistán que proteja a las niñas y garantice sus derechos a la educación

Qué puede hacer: 

Igualdad Ya hace un llamado al gobierno de Pakistán para que tome acción inmediata y coordinada entre el aparato legal, los legisladores (nacionales y provinciales), el Ministerio de Educación y otros ministerios de línea, a fin de asegurar que las mujeres y las niñas en FATA y Swat sean capaces de ejercer completamente sus derechos, sin miedo a la violencia o a la intimidación, incluso el acceso a la escuela para todas las niñas así como su seguridad en los colegios. Del mismo modo, el gobierno debería rechazar la aprobación de cualquier sistema legal alternativo que no garantice a todos los ciudadanos los derechos provistos por la Constitución Pakistaní y los instrumentos internacionales de derechos humanos de los cuales Pakistán es parte. Por favor, escriba a las autoridades que se encuentran a continuación, solicitándoles su inmediata y urgente atención para eliminar la amenaza a la educación de las niñas en Swat y para frenar cualquier actitud que reduzca o niegue los derechos de las mujeres en Pakistán.

President Asif Ali Zardari
President of Pakistan
President's Secretariat
Islamabad, Pakistán

Dr. Fehmida Mirza
Speaker, National Assembly of Pakistan
Parliament House
Islamabad, Pakistán
Correo electrónico: speaker@na.gov.pk

Meer Hazar Khan Bijarani
Minister of Education
Ministry of Education
Islamabad, Pakistán
Tel: +92-51 920-1392 / 921-2020
Correo electrónico: minister@moe.gov.pk

 

Cartas: 

[agregar dirección de la autoridad relevante]

Estimado [Presidente Zardari/Dr. Mirza/ Ministro] [elimínese lo que no proceda]

Le escribo para expresar mi profunda preocupación por la violencia y la discriminación existente contra las mujeres y niñas de las Áreas Tribales Administradas Federalmente (FATA) y del Swat en Pakistán, y en particular, la violencia y las amenazas dirigidas contra las escuelas de niñas por parte de aquellos militantes que anunciaron la prohibición de la educación para las niñas para el 15 de enero de 2009. Asimismo, me preocupan los informes que afirman que el gobierno de Pakistán está considerando la adopción de la ley sharia (la ley islámica) en estas áreas como una forma de comprometerse con estos militantes.

Insto al gobierno de Pakistán a tomar acción inmediata y coordinada entre el sistema legal, los legisladores (nacionales y provinciales), el Ministerio de Educación y otros ministerios importantes a fin de asegurar que las mujeres y las niñas en las zonas de FATA y Swat sean capaces de ejercer plenamente sus derechos sin miedo a la violencia o a la intimidación, incluyendo el acceso de todas las niñas a las escuelas así como su seguridad. Insto al gobierno a garantizar que cualquier intervención cumpla con los compromisos de Pakistán para con la igualdad de género y la educación, bajo su Constitución además de los instrumentos internacionales de derechos humanos ratificados por éste. En tal sentido, también lo insto a rechazar la aprobación de cualquier sistema legal alternativo que no garantice la igualdad para todos.

Gracias por su atención.

Cordialmente
 

Alerta de Respuesta Inmediata: Irán: Igualdad Ya condena el secuestro y la detención ilegal de la abogada y activista de derechos humanos iraní Shadi Sadr

ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
2009 Jul 1
Fecha de actualización: 
2009 Jul 28
ACTUALIZACIÓN: 

28 July 2009

Equality Now welcomes the news of Shadi Sadr's release from prison on 28 July 2009, following her illegal arrest on 17 July 2009 (please see below for history). Currently no further action is needed and we would like to thank all our members for their efforts in calling for Shadi's release.

Igualdad Ya está profundamente preocupada por el bienestar de la abogada y activista de derechos humanos Shadi Sadr, que presuntamente fue golpeada, maltratada y detenida sin orden judicial en Teherán el 17 de julio cuando se dirigía a las oraciones del viernes. Sus amigas, que la acompañaban, han informado de que fue arrastrada y metida en un coche por agentes vestidos de civil. Shadi luchó para salir del coche y logró escapar con la ayuda de sus amigas, pero fue perseguida por otros funcionarios que la golpearon violentamente con una porra y luego se la llevaron en el coche.

Qué puede hacer: 

Por favor, escriba a la embajada iraní en su país y pida la liberación inmediata e incondicional de Shadi Sadr que fue detenida sin justificación. Exprese su extrema preocupación acerca de su agresión a manos de los agentes de seguridad vestidos de civil. Pida la liberación de todos los detenidos actualmente a causa de la expresión pacífica de sus creencias.

Se puede encontrar datos de contacto de las embajadas iraníes en todas partes en la siguiente página web:

http://embassy-finder.com/es/iran_embassies

 

Alerta de Respuesta Inmediata: Irán: Igualdad Ya Acoge Con Agrado Las Noticias Sobre La Conmutación De La Lapidación De Kobra Najjar Pero Condena La Sentencia De 100 Latigazos En Su Reemplazo

ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
2009 Ene 1
Fecha de actualización: 
2009 May 6
ACTUALIZACIÓN: 

6 May 2009

Equality Now welcomes news of Kobra Najjar's release from prison. Kobra is an Iranian woman who was sentenced to death by stoning for adultery—a judgment based on the prostitution her abusive husband forced upon her in order to sustain his heroin addiction. We would like to thank all our members who campaigned against her execution by stoning and for her release. A campaign update will follow soon.
 

El gobierno iraní ha conmutado la ejecución de Kobra Najjar, una mujer iraní sentenciada a morir lapidada por haber cometido adulterio—un juicio basado en las actividades de prostitución que su marido abusivo la obligaba a realizar a fin de mantener su adicción a la heroína. Kobra solicitó clemencia al Presidente de la Magistratura, Ayatollah Shahroudi, luego de que su solicitud de amnistía fuera rechazada tres veces por la Comisión de Amnistía Iraní. Ayatollah Shahroudi ordenó recientemente que la sentencia de lapidación sea sustituida por 100 latigazos.

Qué puede hacer: 

Por favor, contacte inmediatamente al Presidente de la Magistratura de Irán, Ayatollah Shahroudi* dando la bienvenida a la próxima liberación de Zohreh y Azar Kabiri e instándole a conmutar la sentencia de flagelación de Kobra, asimismo, haga un llamado por su inmediata e incondicional liberación de la prisión. Solicítele que haga todo lo posible para poner fin de una vez por todas al cruel castigo de lapidación.

*Los datos de contacto abajo indicados funcionaron cuando anteriormente se probaron, pero es posible que se tropiece con problemas de entrega, así que se debería seguir intentando enviar el mensaje. ¡Gracias por tomar medidas!

His Excellency Ayatollah Mahmoud Hashemi Shahroudi
Head of the Judiciary
c/o Ministry of Justice
Park-e Shahr
Teheran
República Islámica de Irán
Correo electrónico: iripr@iranjudiciary.org, irjpr@iranjudiciary.com y info@dadgostary-tehran.ir
Teléfono: +98 21 22741002, +98 21 22741003, +98 21 22741004, +98 21 22741005

Póngase en contacto también con la embajada iraní en su país. En el siguiente enlace es posible encontrar los datos de contacto: http://embassy-finder.com/es/iran_embassies

En los Estados Unidos, por favor contacte a:

Interests Section of the Islamic Republic of Iran
(Housed in the Embassy of Pakistan)
2209 Wisconsin Avenue, NW
Washington, DC 20007
Teléfono: (202) 965-4990, (202) 965-4992, (202) 965-4993, (202) 965-4994, (202) 965-4999
Fax: (202) 965-1073
Correo electrónico: requests@daftar.org

En el Reino Unido, por favor contacte a:

Embassy of the Islamic Republic of Iran
16 Prince's Gate
London SW7 1PT
Teléfono: 0207 225 3000
Fax: 0207 589 4440
Correo electrónico: info@iran-embassy.org.uk

 

Arabia Saudita: Las mujeres bajo la tutela perpetua de los parientes varones

Número de acción: 
31.2
ACTUALIZACIÓN: 
UPDATE
Fecha: 
2010 May 17

El 17 de febrero de 2010, después de cuatro años de separación, Fatima Bent Suleiman, Mansour El Timani y sus hijos pudieron reunirse finalmente tras la sentencia del Consejo Supremo Judicial de invalidar su divorcio forzoso. El matrimonio de Fatima había sido autorizado por el padre de ella en el año 2003, pero tras su fallecimiento sus medio hermanos solicitaron su divorcio alegando su incompatibilidad tribal con su marido. Fatima cree que el motivo fue permitir que sus medio hermanos pudieran mantener el control sobre su herencia a través de la tutela legal.

Qué puede hacer: 

Escriba al Rey de Arabia Saudita y al Ministro de Justicia y pídales que garanticen que el sistema legal y judicial saudí refleje la manifiesta afirmación de que las mujeres no estén sometidas a la tutela masculina, sino que tengan derecho, entre otros aspectos, a contraer matrimonio y de seguir casadas con la persona que ellas elijan sin interferencias de terceros, y que puedan tomar las decisiones que consideren oportunas sobre la educación, la asistencia sanitaria, los viajes, el empleo y otros aspectos de la vida. Ínsteles a que apoyen el establecimiento de una ley codificada de estatuto personal con el objeto de garantizar los derechos de la mujer en el matrimonio, el divorcio y todos los demás aspectos de la vida y a que revoquen el sistema de tutela masculina que obstaculiza la participación de la mujer tanto en la vida pública como en la privada. ¡TOME MEDIDAS!

Las cartas deben dirigirse a:

Su Majestad, King Abdullah bin Abdul Aziz Al Saud
El Reino de Arabia Saudita
Fax: +966 1 491 2726

Su Excelencia Dr. Muhammad bin Abdul Elkarim Abdul Azziz El Issa
Minister of Justice
University Street, Riyadh 11137
El Reino de Arabia Saudita
Fax: +966 1 401 1741

Envíe una copia a:
The Human Rights Commission (la Comisión de Derechos Humanos)
P.O. Box 58889, Riyadh 11515
King Fahed Street, Building 373, Riyadh
El Reino de Arabia Saudita
Correo electrónico: hrc@haq-ksa.org

Modelo de carta

Irán: Llamamiento al Gobierno de Irán para que suspenda la ejecución inmediata de Sakineh Mohammadi-Ashtiani

ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
2010 Jun 28
Fecha de actualización: 
2012 Jul 2
ACTUALIZACIÓN: 

Update 29 September 2010: Equality Now calls on the Government of Iran to commute Sakineh Mohammadi-Ashtiani’s death sentence.

Equality Now is deeply concerned about the news stating that Iran has sentenced Sakineh Mohammadi-Ashtiani to death by hanging for the murder of her husband and condemns the lack of due legal process in her case.

Iran’s National Prosecutor General Gholam-Hossein Mohseni-Ejei is reported to have stated that “according to the court’s ruling, she is convicted of murder and her death sentence has priority over her punishment (for committing adultery)”. Contradicting this account however, Iran’s Foreign Ministry spokesperson Ramin Mehmanparast is reported to have said that a decision has still not been made and the court is considering both the adultery and murder charge against Ms. Mohammadi-Ashtiani.

In May 2006, Sakineh Mohammadi-Ashtiani was sentenced to 99 lashes for allegedly having “illicit relations” with two men and a prison term for being an accessory to her husband’s murder. In September 2006, the Sixth Branch of the Penal Court of East Azerbaijan Province, despite having no new evidence and despite a “double jeopardy” provision in Iranian law that prohibits the State from trying a person for an offence for which she has already been acquitted or convicted, sentenced Ms. Mohammadi-Ashtiani to stoning to death for adultery.

Following international outcry, Ms. Mohammadi-Ashtiani’s stoning was halted. However, Iranian authorities seem determined to have her executed without any regard for Iranian law or international legal standards. To this end, they appear to be illegally resurrecting the murder charge so that Ms. Mohammadi-Ashtiani can be put to death by the State by any means possible.

TAKE ACTION! Equality Now calls upon the Iranian government to rescind Sakineh Mohammadi-Ashtiani's death sentence. We urge the government to commute all sentences of death by stoning and the prohibition by law of all cruel, inhuman and degrading punishments, such as flogging and stoning in accordance with Iran’s obligations under the ICCPR. We also urge the officials to initiate a comprehensive review of the Civil and Penal Codes of Iran to remove all provisions that discriminate against, or have a discriminatory impact on, women, including those regarding adultery and fornication, in accordance with Iran’s constitutional provision for equality before the law.

Please contact officials below calling for the commutation of Sakineh’s death sentence.

Update 13 August 2010: Sakineh Mohammadi-Ashtiani’s lawyer Mr. Mohammad Mostafaei has been granted asylum in Norway after fleeing Iran. It has also been reported that Mr. Mostafaei’s wife and brother-in-law have been released from prison. Equality Now welcomes news of their release and that Mr. Mostafaei is safe from harassment, however we remain concerned about the welfare of Sakineh Mohammadi-Ashtiani who remains under threat of execution. Please continue to write to officials below to call for her immediate release.

Update 26 July 2010: Equality Now calls on Iranian authorities to rescind the arrest warrant issued against Sakineh Mohammadi-Ashtiani’s lawyer and to immediately and unconditionally release all members of his family held in custody.

Equality Now condemns the harassment of Sakineh Mohammadi-Ashtiani’s lawyer Mr Mohammad Mostafaei by Iranian authorities. Mr Mostafaei was summoned for questioning by the Iranian government authorities. He has been asked to attend for another round of interrogation and the information we have received is that an arrest warrant has also been issued in his name allegedly for fraud and corruption. Mr Mostafaei has now disappeared, we believe due to fear of being arrested and imprisoned. It is our understanding that authorities have arrested Mr Mostafaei’s wife and brother-in-law in order to force him to come forward. His current whereabouts are unknown and it is possible he might already be in custody.

Equality Now is deeply concerned about the serious and persistent threats to human rights defenders in Iran. Please call on the authorities listed below to immediately and unconditionally release of all Mr Mostafaei’s family members held in custody, rescind any arrest warrant issued against Mr Mostafaei and allow Mr Mostafaei to carry out his legitimate duties without interference. Please also continue to call for Sakineh’s immediate release as she remains under threat of execution.

Update 9 July 2010: Equality Now welcomes the announcement from the Iranian Embassy in London that Sakineh Mohammadi-Ashtiani will no longer be stoned to death. However, we remain concerned for Ms Mohammadi-Ashtiani as her death sentence has not been commuted and her fate is unknown. Please continue to write to the authorities below calling on them to commute Ms Mohammadi-Ashtiani's death sentence, to commute all sentences of death by stoning, to prohibit by law all cruel, inhuman and degrading punishments and to remove all provisions that discriminate against, or have a discriminatory impact on, women, including those regarding adultery and fornication, in accordance with Iran’s own constitutional provision for equality before the law.

 

Sakineh Mohammadi-AshtianiALERTA URGENTE: IRÁN
junio de 2010

Llamamiento al Gobierno de Irán para que suspenda la ejecución inmediata de Sakineh Mohammadi-Ashtiani sentenciada a muerte por lapidación

Igualdad Ya está profundamente preocupada por la suerte de Sakineh Mohammadi-Ashtiani, una mujer iraní sentenciada a muerte por lapidación por adulterio.

Qué puede hacer: 

Por favor escriba a los funcionarios iraníes indicados abajo pidiendo la liberación inmediata de Sakineh Mohammadi-Ashtiani, la conmutación de todas las sentencias de muerte por lapidación y la prohibición por ley de todos los castigos crueles, inhumanos y degradantes, tales como azotar y lapidar, de conformidad con las obligaciones de Irán en virtud del ICCPR. También inste a los funcionarios a iniciar una revisión exhaustiva de los Códigos Civil y Penal de Irán a fin de eliminar todas las disposiciones que discriminan, o tienen un impacto discriminatorio en contra de las mujeres, incluidos los relacionados con adulterio y fornicación, de conformidad con la propia disposición constitucional de Irán que establece la igualdad ante la ley. ¡TOME MEDIDAS!

Su Excelencia Ayatollah Sadeq Larijani
Head of the Judiciary
Vali Asr Avenue, above the intersection Pasteur,
Azizi Street 2, No. 4,
Office of Public Relations and Judicial Procedures
Tehran
Irán
Correo electrónico: info@dadiran.ir

Igualdad Ya enviará cartas a los funcionarios iraníes de parte de cualquier persona que no quiere incluir sus datos personales. Por favor envíe cartas de eso tipo a info@equalitynow.org.

Contacte también a la embajada iraní de su país. El siguiente enlace puede ayudarle a encontrar la información de contacto: http://embassy-finder.com/es/iran_embassies

Modelo de carta

El Líbano: Dar a las mujeres los mismos derechos de ciudadanía que a los hombres bajo la ley de nacionalidad

Número de acción: 
36.1
ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
2010 Jul 12

Hiam Abd El SamadHiam Abd El Samad y su esposo egipcio Anwar Hasaneen se casaron en el Líbano hace 23 años y tienen tres hijas, Nour de 17 años, ‘Amar de 12 y ‘Ayia de 9. La familia sigue residiendo en el Líbano, que consideran su hogar.

Qué puede hacer: 

Por favor escriba al presidente del Líbano, al primer ministro, al presidente de la Cámara y al ministro de Justicia y pida que reconozcan los efectos negativos que la ley discriminatoria de nacionalidad libanesa tiene para las familias de las libanesas casadas con hombres extranjeros y, por consiguiente, revisen la ley de nacionalidad libanesa para garantizar que todos los ciudadanos libaneses, hombres o mujeres, tengan el mismo derecho a conferir su nacionalidad libanesa a sus cónyuges e hijos. ¡TOME MEDIDAS!

Las cartas deben ir a:

President Michel Suleiman
President of Lebanon
Baabda - The Presidential Palace
Beirut, Líbano
Fax: +961 1 425 393
Tel: +961 5 468 390 / 457 111
Correo electrónico: open@presidency.gov.lb
president_office@presidency.gov.lb

Sr. Nabih Berri
Speaker of the House
Najmeh Square
Beirut, Líbano
Fax: +961 1 983 059
Tel: +961 1 982 045/9
Correo electrónico: President@lp.gov.lb

Sr. Mohamed Najeb Mikati
Prime Minister
Grand Serail
Riad Solh Street
Beirut, Líbano
Fax: +961 1 746 805 / +961 1 980 500
Tel: +961 1 746 800 00 / +961 1 983 022 hasta 30

Sr. Shakib Qorthbawi
Minister of Justice
P.O. Box 9400
Badaro - Sami el Solh Street
Near the Palace of Justice
Beirut, Líbano
Fax: +961 1 427 975
Tel: +961 1 422 944
Correo electrónico: info@justice.gov.lb

Con copias a:

Sra. Wafa Suleiman
President - National Commission of Lebanese Women
Hazmieh - Main Road - Chahine Commercial Center - 2nd Floor
Beirut, Líbano
Fax: +961 5 955 103
Tel: +961 5 955 101/2
Correo electrónico: info@nclw.org.lb

Sr. Marwan Charbel
Minister of Interior & Municipalities
Sanayeh
P.O. Boxes 9710 and 9500
Beirut, Líbano
Fax: +961 1 744 429
Tel: +961 1 750 607, +961 1 751 607
Correo electrónico: info@moim.gov.lb

Carta de modelo

México: Tome medidas contra los funcionarios que allanaron un refugio para mujeres de alta seguridad en Ciudad Juárez, Estado de Chihuahua

ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
2010 Jul 19

El 9 de junio de 2010, catorce hombres, seis de los cuales portaban armas de alto poder, llegaron a las instalaciones secretas de Sin Violencia A.C., el único refugio de alta seguridad en Ciudad Juárez y el Estado de Chihuahua, México, para mujeres en riesgo extremo de violencia. Al frente del grupo estaba el oficial notificador, Román García, quien presentó una copia de una carta oficial firmada por el Juez Primero del Tribunal de Familia del distrito judicial de Bravos, Lic. Guadalupe Manuel de Santiago Aguayo.

Qué puede hacer: 

Por favor, escriba al presidente del Tribunal Supremo del Estado de Chihuahua y al gobernador de Chihuahua y pídales que tomen medidas disciplinarias contra los funcionarios estatales que participaron en el allanamiento del refugio y que estudien la posibilidad de enjuiciar a estos funcionarios que violaron de manera flagrante la letra y el espíritu de la Ley General de Acceso de las Mujeres a una Vida Libre de Violencia de México. Pídales también que formen bien a los funcionarios competentes del gobierno en la aplicación de esta Ley, y en comportándose apropiadamente hacia las víctimas de la violencia y sus defensores. Recuérdeles de sus obligaciones bajo las leyes estatales, federales y el derecho internacional para proteger los derechos humanos de la mujer. ¡TOME MEDIDAS!

Las cartas deben ir a:

Lic. Rodolfo Acosta Muñoz
Magistrado Presidente del Supremo Tribunal de Justicia del Estado de Chihuahua
Calle Allende Nº 901
C.P. 31000, Zona Centro
Chihuahua, México
Tel: +52 614 1 800 700 ext. 12800
Correo electrónico:rodolfo.acosta@stj.gob.mx

Lic. José Reyes Baeza
Gobernador Constitucional del Estado de Chihuahua
Palacio de Gobierno
Calle Aldama # 901 Col Centro
C.P. 31000
Chihuahua, México
Fax: +52 614 4 29 34 64
Tel: +52 614 4 29 33 00 ext. 11123
Correo electrónico: secretariaparticularchihuahua@hotmail.com

Envíe una copia al Centro de Derechos Humanos de las Mujeres.
Correo electrónico: accion@cedehm.org.mx

Sample letter 

Pakistán: Las Ordenanzas Hudood – Denegación de justicia para los casos de violación El Caso de la Dra. Shazia

Número de acción: 
26.1
ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
2005 Ago 1
 

Me resulta extremadamente difícil narrar esos horribles momentos, pero lo voy a hacer por los miles de hermanas que permanecen oprimidas en esta sociedad, esta salvaje sociedad. Voy a relatar esta triste historia para poder ser la voz de todas mis hermanas que también han sufrido como yo.

Qué puede hacer: 

Por favor, escriba a los funcionarios pakistaníes nombrados abajo. Pídales que tomen inmediatamente medidas para garantizar la revocación o la modificación de las Ordenanzas Hudood para eliminar la discriminación contra las mujeres y asegurar que las mujeres violadas puedan recibir la igual protección de la ley de acuerdo con la propia Constitución de Pakistán y sus obligaciones derivadas de la CEDAW. Ínsteles a garantizar que se investigue por completo y de manera inmediata el caso de la Dra. Shazia, y que se ponga delante de la justicia a los responsables de su violación y a los que la amenazaron de muerte o de otro perjuicio. Por favor, escriba también a las autoridades canadienses para pedir que permitan a la Dra. Shazia, Khalid y su hijo adoptado vivir y trabajar en Canadá, donde tienen familiares y esperan reasentarse. Por favor, dirija sus cartas a:

General Pervez Musharraf
President of the Islamic Republic of Pakistan
Aiwan-E-Sadr
Islamabad, PAKISTAN
Fax: +92-51-922-1422
Para enviar un mensaje de correo electrónico al Presidente Musharraf, hágase clic aquí: http://www.presidentofpakistan.gov.pk/WTPresidentMessage.aspx

Sr. Muhammad Wasi Zafar
Minister of Law, Justice and Human Rights
S-Block, Pak Secretariat
Islamabad, PAKISTAN
Fax: +92-51-920-2628
Correo electrónico: minister@molaw.gov.pk

Honorable Diane Finley, P.C., M.P.
Minister of Citizenship and Immigration
Jean-Edmonds South Tower, 21st Fl.
365 Laurier Avenue West
Ottawa, Ontario K1A 1L1, CANADA
Fax: +1-613-957-2688
Correo electrónico: Minister@cic.gc.ca

Syndicate content