Derechos de ciudadanía

Líbano: dar a las mujeres los mismos derechos de ciudadanía que a los hombres en virtud de la ley de nacionalidad

ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
2011 Nov 29
Fecha de actualización: 
2013 Feb 11
ACTUALIZACIÓN: 

ACTUALIZACIÓN FEBRERO DE 2013: La Comisión Ministerial encargada de estudiar la ley de Nacionalidad libanesa no ha satisfecho las aspiraciones de las mujeres libanesas casadas con ciudadanos extranjeros. El decepcionante veredicto pronunciado el 14 de diciembre de 2012 por la Comisión Ministerial concluyó que las mujeres libanesas no deberían tener derecho a transmitir su nacionalidad a sus hijos y maridos, decisión que se hizo pública el 16 de enero de 2013. En su lugar, recomendó al Primer Ministro la reducción de las restricciones a los hijos de las mujeres libanesas casadas con ciudadanos extranjeros relacionadas con los permisos de residencia, la educación, el trabajo en el sector privado y el acceso a la sanidad pública. La aplicación de estas recomendaciones serán bien recibidas ya que podrían aliviar las dificultades que sufren los hijos de las mujeres libanesas casadas con hombres extranjeros. No obstante, los defensores siguen queriendo que se elimine, de una vez por todas, la discriminación que amenaza la igualdad de derechos de las mujeres y de los hombres libaneses en lo que se refiere a la ley de Nacionalidad.

Rogamos continúe haciendo campaña a favor de los derechos de las mujeres libanesas e inste al Presidente y al Primer Ministro a que revisen la ley de Nacionalidad con carácter de urgencia y de forma exhaustiva para garantizar la igualdad de derechos de todos los ciudadanos libaneses, hombres y mujeres, a transmitir su nacionalidad libanesa a sus cónyuges e hijos.


Hiam Abd El Samad
 Hiam Abd El Samad

En julio de 2010, Igualdad Ya publicó Acción Mujeres 36.1 para pedir al gobierno libanés que reconociera los efectos adversos que tiene la ley de n

Qué puede hacer: 

Por favor continúe escribiendo a las autoridades libanesas abajo referidas para agradecer esta nueva normativa laboral y para que revisen de forma urgente e íntegra la ley de nacionalidad con el fin de garantizar que todos los ciudadanos libaneses, hombres o mujeres, tengan el mismo derecho a conferir su nacionalidad libanesa a sus cónyuges e hijos.

>> ¡TOME MEDIDAS!

Las cartas deben ir dirigidas a:

President Michel Suleiman
President of Lebanon
Baabda - The Presidential Palace
Beirut, Lebanon
Fax: +961 5 900900
Tel: +961 5 900919
Email: president_office@presidency.gov.lb

Mr. Tammam Salam
Prime Minister
Grand Serail
Riad Solh Street
Beirut, Lebanon
Fax: +961 1 865630
Tel: +961 1 746800
Email: conseilm@pcm.gov.lb

Enviar una copia a:

Mrs. Wafa Suleiman
President - National Commission of Lebanese Women
Hazmieh - Main Road - Chahine Commercial Center - 2nd Floor
Beirut, Lebanon
Fax: +961 5 955 103
Tel: +961 5 955 101/2
Email: info@nclw.org.lb

Cartas: 

Estimado Presidente / Primer Ministro:

Me dirijo a usted para expresar mi apoyo a la campaña a favor de las mujeres libanesas para que puedan transmitir su nacionalidad a sus hijos y a sus maridos extranjeros. Me preocupa que la Comisión Ministerial encargada de estudiar la ley de Nacionalidad libanesa no haya satisfecho las aspiraciones de las mujeres libanesas casadas con extranjeros y haya fracasado en su intento de revisar la ley de Nacionalidad para que garantice la total igualdad entre hombres y mujeres al respecto.

Entiendo que el 18 de diciembre de 2012 la Comisión Ministerial concluyó que las mujeres libanesas no deberían tener derecho a transmitir su nacionalidad a sus hijos y maridos, y en su lugar se limitó a recomendar que se redujeran las restricciones de los hijos de mujeres libanesas casadas con extranjeros en lo que respecta a los permisos de residencia, a la educación, al trabajo en el sector privado y al acceso a la sanidad pública.

Aunque aplaudo estas recomendaciones para aliviar las dificultades que sufren los hijos de las mujeres libanesas casadas con extranjeros, esta decisión no contempla la igualdad de las mujeres libanesas como ciudadanas ante la ley de Nacionalidad tal como lo prescribe la Constitución y los compromisos internacionales de Líbano. Estas mujeres y sus familias continuarán afrontando dificultades en sus vidas diarias. Por consiguiente, les insto a que revisen la ley de Nacionalidad con carácter inmediato para garantizar que todos los ciudadanos libaneses, hombres y mujeres, tengan los mismos derechos para transmitir su nacionalidad a sus hijos y cónyuges.

Reciba un cordial saludo.

Igualdad Ya y SOAWR publican una guía del Protocolo sobre los Derechos de la Mujer en África

PARA SU PUBLICACIÓN INMEDIATA
14 de julio de 2011
Datos de contacto: NAIROBI: Mary Ciugu, (254) 20 271-9832/913, equalitynownairobi@equalitynow.org

Este manual de uso equipará a los activistas con herramientas para proteger y avanzar los derechos de las mujeres.

Los derechos de las mujeres se difuminan tras la revolución egipcia

PARA SU PUBLICACIÓN INMEDIATA
23 de julio de 2011
Datos de contacto: NAIROBI: Mary Ciugu, (254) 20 271-9832/913, equalitynownairobi@equalitynow.org
NUEVA YORK: Karen Asare, (01) 212-586-0906
LONDRES: Jacqui Hunt, (44) (0) 20-7839-5456

Egipto: garantizar la integración de los derechos de las mujeres en el Egipto post-revolucionario

ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
2011 Jul 10
Fecha de actualización: 
2013 Mar 14
ACTUALIZACIÓN: 

ACTUALIZACION DEL 14 DE MARZO DE 2013: La Constitución de Egipto fue aprobada mediante un referéndum en diciembre de 2012 a pesar de una participación inferior al 33%, unos votos a favor inferiores al 64% de la participación y la constante preocupación acerca de la falta de transparencia e inclusión en el proceso de redacción. El Parlamento sigue disuelto y las elecciones propuestas fueron suspendidas recientemente por los tribunales.

Igualdad Ya está diseñando estrategias junto a sus socios egipcios acerca de la mejor manera de exigir los derechos de las mujeres, incluyendo la revocación o la enmienda de leyes que discriminan a las mujeres y garantizar la integración significativa de las mujeres en todos los procesos políticos. Una de las causas de preocupación más seria son los recientes ataques a mujeres en la plaza Tahrir, que incluyen acoso sexual y violaciones en grupo. Muy pronto tendremos más información sobre cómo puede apoyar el trabajo que se lleva a cabo para abordar este problema.


ACTUALIZACIÓN 7 de marzo de 2012: A pesar de la promesa de los primeros cambios políticos en Egipto, que nos hicieron creer que una nueva nación democrática integraría a la mujer como agente social y político de pleno derecho, la realidad es que las mujeres egipcias temen que sus derechos se sigan deteriorando.  En la manifestación celebrada en El Cairo con motivo del Día Internacional de la Mujer, el pasado 8 de marzo, las mujeres reivindicaron de nuevo la aplicación de la Carta de las Mujeres, redactada el año pasado por más de 3.000 mujeres egipcias y respaldada por medio millón de conciudadanos, tanto hombres como mujeres. Igualdad Ya apoya la labor constante de las mujeres egipcias por conseguir que el gobierno se haga responsable de la promoción y protección de sus derechos humanos. Desde junio de 2001, la representación femenina en el Parlamento se ha visto drásticamente reducida y en la actualidad solo hay tres mujeres en el equipo de gobierno. ¡TOME MEDIDAS! Únase a nosotros para instar a las autoridades egipcias a atender las necesidades que exponemos a continuación, que resumen las reivindicaciones de las mujeres egipcias en la manifestación del 8 de marzo:

  1. Conseguir la igualdad entre hombres y mujeres, conforme a lo dispuesto en la Constitución y en las leyes, y crear mecanismos que aseguren la correcta aplicación de las mismas y el derecho a recurrir a los tribunales en caso de violación de los derechos humanos.
  2. Garantizar la igualdad de género y una representación equitativa de mujeres cualificadas y con experiencia en el comité encargado de redactar la nueva Constitución. 
  3. Adoptar las medidas necesarias para garantizar la participación política de las mujeres en todos los niveles de la toma de decisiones: partidos políticos, sindicatos e instituciones públicas.
  4. Salvaguardar los derechos sociales y económicos conquistados por la mujer en sus luchas anteriores y garantizar su capacidad para lograrlos.
  5. Cumplir todos los convenios internacionales que protegen los derechos de las mujeres, los niños y los seres humanos en general, así como abogar por la eliminación de las reservas a la convención CEDAW.
  6. Establecer derechos plenos de ciudadanía y un estado de derecho que propicie la revocación de todas las formas de discriminación por razones de sexo, edad, estado civil, clase, ideología, etc.

Partners in the revolution and democratic Egypt ©UN Women

Compañeros en la revolución y en la democracia posterior ©UN Women

Qué puede hacer: 

Escriba a las autoridades egipcias para que tomen medidas y atiendan las peticiones contenidas en la Carta de las Mujeres. Haga un llamamiento para que el 30% de las listas electorales esté formado por mujeres, a fin de que éstas tengan la oportunidad de participar en la vida pública del país. Entre otras cosas, el nuevo gobierno debería garantizar la representación de la mujer en el comité constitucional y asegurarse de que al menos el 40% de los puestos ministeriales estuviera reservado a las mujeres, que se revisaran las leyes discriminatorias, que la mujer tenga acceso a las mismas oportunidades laborales y empresariales en igualdad de condiciones que los hombres, y que exista la maquinaria necesaria para defender a las mujeres. Recuerde a las autoridades que deben cumplir las obligaciones asumidas por Egipto en virtud de la CEDAW, el ICCPR y el ICESR.

>> ¡TOME MEDIDAS!

Las cartas deben ir dirigidas a:
• Prime Minister Hesham Qandil, Magless El Shaàb Street, Al Kasr El Einy, El Cairo, EGIPTO / Teléfono: +202-2793-5000, Fax: +202-2795-8048, E-mail: pm@cabinet.gov.eg
Enviar una copia a:
• Field Marshal Mohamed Hussein Tantawi, Supreme Council of the Armed Forces, 11 Al’ourubah Street, El Cairo, EGIPTO / Fax: +202-241-83761, E-mail: amd@mmc.gov.eg (Tenga en cuenta que algunos correos no llegaron a esta dirección. Firmas en línea serán recogidas y enviadas por fax.)

Cartas: 

Estimado Primer Ministro: 

Le escribo para expresar mi apoyo a la petición de las mujeres egipcias de que se incluya plenamente a la mujer y sus derechos en todas las instituciones post-revolucionarias y los marcos políticos generados en esta nueva era, tal y como se establece en la Carta de las Mujeres egipcias firmada por más de 500.000 personas, que le ha entregado Michele Bachelet, Directora Ejecutiva de ONU Mujeres.

Las mujeres egipcias han trabajado codo con codo con los hombres en la revolución y merecen el reconocimiento como ciudadanas de pleno derecho y en igualdad de condiciones en la era post-revolucionaria. Este reconocimiento se ajusta a la constitución egipcia y a las obligaciones internacionales de Egipto, incluido el Pacto Internacional de los Derechos Civiles y Políticos, el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y la Convención sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación contra la Mujer.

La Carta de las Mujeres establece medidas concretas para alcanzar la igualdad de género, unas medidas que serán reiteradas con motivo del Día Internacional de la Mujer 2012. Quisiera hacerle un llamamiento para:

  • Que las mujeres estén representadas en el comité encargado de redactar el borrador de la nueva Constitución, en todos los comités legislativos y en todos los foros de diálogo que abordan cuestiones de índole nacional;
  • Que las mujeres ocupen al menos el 40% de los puestos ministeriales y el 30% de las listas electorales para el Parlamento;
  • Que la nueva constitución establezca de forma explícita la plena igualdad entre hombres y mujeres en todas las esferas de la vida;
  • Que las mujeres tengan las mismas oportunidades que los hombres para acceder al mercado laboral, a los créditos, al capital y a los cursos de capacitación, así como protección de cualquier tipo frente al acoso sexual en el lugar de trabajo;
  • Que se revisen las leyes discriminatorias contra la mujer, y que se reforme en concreto la Ley de la Familia para plasmar la dignidad humana y la justicia de todos los miembros de la familia;
  • Que las mujeres licenciadas en Derecho tengan las mismas oportunidades que los hombres para acceder a puestos de la judicatura;
  • Que se ponga en marcha una sólida maquinaria relacionada con la mujer, junto a los puntos focales de género necesarios en todos los ministerios y provincias, que se constituya un comité de igualdad de género en el Parlamento y que se elija la figura del Defensor del Pueblo para la igualdad de género con el fin de garantizar la inclusión de este aspecto en todas las políticas, los planes y programas del gobierno; y
  • Que se formule una política nacional para reflejar una imagen positiva de la mujer y contribuir a crear una cultura en la que no tenga cabida la discriminación contra la mujer.

Estas medidas garantizarán un mejor futuro para las mujeres y los hombres egipcios, basado en la autodeterminación, el respeto mutuo y la dignidad.

Gracias por su atención. 

Atentamente,

cc: Field Marshal Mohamed Hussein Tantawi, Supreme Council of the Armed Forces, 11 Al’ourubah Street, El Cairo, EGIPTO / Fax: +202-241-83761, E-mail: amd@mmc.gov.eg

El Líbano: Dar a las mujeres los mismos derechos de ciudadanía que a los hombres bajo la ley de nacionalidad

ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
2010 Jul 12

Hiam Abd El SamadHiam Abd El Samad y su esposo egipcio Anwar Hasaneen se casaron en el Líbano hace 23 años y tienen tres hijas, Nour de 17 años, ‘Amar de 12 y ‘Ayia de 9. La familia sigue residiendo en el Líbano, que consideran su hogar.

Qué puede hacer: 

Por favor escriba al presidente del Líbano, al primer ministro, al presidente de la Cámara y al ministro de Justicia y pida que reconozcan los efectos negativos que la ley discriminatoria de nacionalidad libanesa tiene para las familias de las libanesas casadas con hombres extranjeros y, por consiguiente, revisen la ley de nacionalidad libanesa para garantizar que todos los ciudadanos libaneses, hombres o mujeres, tengan el mismo derecho a conferir su nacionalidad libanesa a sus cónyuges e hijos. ¡TOME MEDIDAS!

Las cartas deben ir a:

President Michel Suleiman
President of Lebanon
Baabda - The Presidential Palace
Beirut, Líbano
Fax: +961 1 425 393
Tel: +961 5 468 390 / 457 111
Correo electrónico: open@presidency.gov.lb
president_office@presidency.gov.lb

Sr. Nabih Berri
Speaker of the House
Najmeh Square
Beirut, Líbano
Fax: +961 1 983 059
Tel: +961 1 982 045/9
Correo electrónico: President@lp.gov.lb

Sr. Mohamed Najeb Mikati
Prime Minister
Grand Serail
Riad Solh Street
Beirut, Líbano
Fax: +961 1 746 805 / +961 1 980 500
Tel: +961 1 746 800 00 / +961 1 983 022 hasta 30

Sr. Shakib Qorthbawi
Minister of Justice
P.O. Box 9400
Badaro - Sami el Solh Street
Near the Palace of Justice
Beirut, Líbano
Fax: +961 1 427 975
Tel: +961 1 422 944
Correo electrónico: info@justice.gov.lb

Con copias a:

Sra. Wafa Suleiman
President - National Commission of Lebanese Women
Hazmieh - Main Road - Chahine Commercial Center - 2nd Floor
Beirut, Líbano
Fax: +961 5 955 103
Tel: +961 5 955 101/2
Correo electrónico: info@nclw.org.lb

Sr. Marwan Charbel
Minister of Interior & Municipalities
Sanayeh
P.O. Boxes 9710 and 9500
Beirut, Líbano
Fax: +961 1 744 429
Tel: +961 1 750 607, +961 1 751 607
Correo electrónico: info@moim.gov.lb

Carta de modelo

Syndicate content