Egipto

Egipto: aplazamiento del referéndum del 15 de diciembre sobre el proyecto de Constitución

ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
2012 Dic 11
Fecha de actualización: 
2012 Dic 17

Partners in the revolution and democratic Egypt ©UN Women

Compañeros en la revolución y en un Egipto democrático ©ONU Mujeres

Qué puede hacer: 

>> ¡TOME MEDIDAS!

Súmese a Igualdad Ya y a nuestros socios egipcios, la Alianza de Mujeres Árabes (Alliance for Arab Women) y el Centro para la Asistencia Jurídica de las Mujeres Egipcias (CEWLA), en el llamamiento realizado al presidente Morsi para que aplace el referéndum sobre la Constitución previsto para el 15 de diciembre. Ínstele para que haga uso de un proceso incluyente y transparente de revisión y elaboración de la Constitución y garantice que todas las disposiciones protejan de forma clara y promuevan la igualdad de derechos de todos los egipcios a fin de reflejar el espíritu de la revolución y, además, cumplir con las obligaciones internacionales de Egipto.

Las cartas deben ir dirigidas a:

President Morsi
El Etahadiya Presidential Palace
Merghiny St.
Heliopolis, Cairo
EGIPTO
Fax y tel.: +202 239 019 980
 

Cartas: 

Sr. Presidente:

Le escribo para comunicarle mi honda preocupación por el actual proyecto de la nueva Constitución egipcia, que puede restringir y socavar gravemente los derechos de las niñas y las mujeres, si finalmente se aprueba por referéndum popular el 15 de diciembre de 2012. En consecuencia, me sumo a las mujeres y hombres egipcios para instarle a que posponga el próximo referéndum sobre la Constitución.  

Me preocupan especialmente, al igual que a las organizaciones egipcias en defensa de las mujeres y los derechos humanos, las ambigüedades existentes en el texto y la ausencia de garantía de igualdad entre mujeres y hombres. La Alta Comisionada de la ONU para los Derechos Humanos también ha manifestado su preocupación tanto por el proceso de elaboración de la nueva Constitución como por su contenido actual.
 
En apoyo a las personas de Egipto que luchan por que la nueva Constitución proteja y defienda los derechos de las mujeres, le insto a que garantice un proceso incluyente y transparente de revisión y elaboración de la Constitución, así como a que sus disposiciones protejan de forma clara y promuevan la igualdad de derechos de todos los egipcios, a fin de reflejar el espíritu de la revolución y, además, cumplir con las obligaciones internacionales de Egipto.  

Gracias por su atención.

Atentamente,

Egipto: Proteja la plena igualdad de las mujeres en la nueva constitución

ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
2012 Nov 15

ver pdf

Partners in the revolution and democratic Egypt ©UN Women

Qué puede hacer: 

>> ¡TOME MEDIDAS!

Únase a Igualdad Ya y a nuestros compañeros egipcios, la Alianza de Mujeres Árabes (Alliance for Arab Women) y el Centro para la Asistencia Jurídica de las Mujeres Egipcias (CEWLA) en el llamamiento a la Comisión Constitucional egipcia para que garantice que todas las disposiciones de la constitución protejan y promuevan de forma clara la igualdad de derechos para todos los egipcios, de forma que se refleje el espíritu de la revolución y se cumpla con las obligaciones internacionales de Egipto. Las cartas deben ir dirigidas a:

D. Husam Giranni
Presidente de la Comisión Constitucional
Qasr al-Aini Street
PO Box Shura Council – Constituent Assembly
Cairo (EGIPTO)
Tel. / Fax: + 202 227 942 733
Correo electrónico: sharek@dostour.eg

Cartas: 

Estimado Sr. Giranni:

Me pongo en contacto con usted para transmitirle mi honda preocupación por el actual proyecto de la nueva constitución egipcia, el cual puede limitar y debilitar gravemente los derechos de niñas y mujeres si se aprueba la propuesta de la comisión que preside. La inclusión de artículos que estipulan que la igualdad de la mujer y el hombre, en todos los ámbitos de la vida, civil, política, cultural, económica y social, no puede violar la ley islámica es especialmente preocupante debido a las distintas interpretaciones de la sharia. Muestro mi apoyo a las organizaciones en defensa de las mujeres y los derechos humanos de Egipto que piden la modificación o eliminación de todos los artículos discriminatorios por motivos de sexo.

Considero que el actual proyecto de constitución es incompatible con las aspiraciones de la revolución de enero de 2011 y las obligaciones y compromisos de Egipto, por lo que le pido que haga todo lo que esté en su mano como presidente de la Comisión Constitucional para garantizar la protección y el fomento de los derechos de las mujeres en la nueva constitución. Le insto a que se asegure de que el proyecto de constitución garantice la igualdad entre los sexos, tal y como estaba estipulado en la anterior constitución del país y en los instrumentos de derechos humanos que ha ratificado, como la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y la Convención sobre los Derechos del Niño.

Gracias por su atención.

Atentamente,
 

Egipto: impedir que rebajen la edad mínima legal para contraer matrimonio en Egipto

ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
2012 May 8
Fecha de actualización: 
2012 Oct 10
ACTUALIZACIÓN: 

Actualización: Debido a la situación política en Egipto, el Parlamento egipcio está disuelto. Equality Now y sus socios sobre el terreno están monitoreando la situación.


pdf

Qué puede hacer: 

Inste al jefe del Consejo Supremo de las Fuerzas Armadas, al Presidente del Consejo de la Asamblea y al presidente del Consejo de la Shura a poner fin a los cambios propuestos en la edad mínima legal para contraer matrimonio y en las disposiciones relativas a la custodia dentro de la ley de divorcio.  Recuerde a las autoridades que deben cumplir las obligaciones que emanan tanto de la Constitución egipcia para respetar la igualdad de género como de los tratados de derechos humanos, entre ellos la CRC y la CEDAW, con el fin de oponerse a cualquier enmienda que pueda mermar los derechos de niñas y mujeres. >> ¡TOME MEDIDAS!

Las cartas deben ir dirigidas a:

  • Field Marshal Mohamed Hussein Tantawi, Supreme Council of the Armed Forces, 11 Al’ourubah Street, El Cairo, Egipto / Fax: +202-241-83761, E-mail: amd@mmc.gov.eg (nota: algunos correos no están llegando a través de esa dirección; se recogerán firmas por Internet y se enviarán por fax a su destinatario.)
  • Dr. Mohamed Said El Katatni, Speaker of the People’s Assembly Council, Majles El Shab St.1, El Cairo, Egipto / Fax 002-227921040
  • Mr. Ahmad Fahmy, President of the Shura Council, Kasr Al Aini Street, El Cairo, Egipto / Fax: 002-227941980
Cartas: 

Estimado Mariscal Tantawi / Presidente de la Cámara / Presidente:

Le escribo para expresar mi apoyo a los hombres y mujeres en Egipto que luchan por mantener la igualdad de género en el país, tal y como establece la Constitución. Por eso le pido, con todos mis respetos, que haga todo lo posible para frenar los cambios propuestos con respecto a la edad en la ley del matrimonio y la custodia en la ley del divorcio.

Me consta que el Consejo de la Asamblea Popular de Egipto debate en la actualidad varias leyes que rebajarían la edad mínima de la mujer de 18 a 9 años para contraer matrimonio, y que en cualquier momento se podría proceder a votar el borrador del proyecto de ley. En caso de ser aprobada dicha ley, las niñas podrían ser obligadas por sus familias a casarse contra su voluntad, sometiéndose al riesgo de sufrir daños físicos y psicológicos y perdiendo otras oportunidades en la vida como la de estudiar. También me consta que se ha presentado un borrador de ley que limita la custodia materna de los hijos en caso de divorcio. Quiero mostrar todo mi apoyo a los hombres y mujeres de Egipto que hace poco han enviado una declaración al Parlamento para poner de relieve la incoherencia de estos cambios legislativos propuestos con respecto a los principios de la revolución, como son la dignidad, la justicia y la libertad.

La garantía de la igualdad de género que establece la Constitución egipcia también se ajusta a las obligaciones legales que contrajo el gobierno al firmar la Convención sobre los Derechos del Niño y la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, así como otros documentos. Le ruego que no modifiquen la edad mínima para contraer matrimonio ni el tema de la custodia en la ley del divorcio, ya que esto contravendría las disposiciones relacionadas con la igualdad que recoge la Constitución egipcia y el derecho internacional.

Gracias por su atención.

Atentamente,

Azza Suleiman

Abogando por la igualdad de derechos para las mujeres egipcias
Azza Suleiman

1. ¿Cómo empezó a trabajar en los derechos de la mujer en Egipto; qué le impulsó a crear su organización?

Los derechos de las mujeres se difuminan tras la revolución egipcia

PARA SU PUBLICACIÓN INMEDIATA
23 de julio de 2011
Datos de contacto: NAIROBI: Mary Ciugu, (254) 20 271-9832/913, equalitynownairobi@equalitynow.org
NUEVA YORK: Karen Asare, (01) 212-586-0906
LONDRES: Jacqui Hunt, (44) (0) 20-7839-5456

Egipto: garantizar la integración de los derechos de las mujeres en el Egipto post-revolucionario

Número de acción: 
38.1
ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
2011 Jul 10
Fecha de actualización: 
2012 Mar 7
ACTUALIZACIÓN: 

ACTUALIZACIÓN 7 de marzo de 2012: A pesar de la promesa de los primeros cambios políticos en Egipto, que nos hicieron creer que una nueva nación democrática integraría a la mujer como agente social y político de pleno derecho, la realidad es que las mujeres egipcias temen que sus derechos se sigan deteriorando.  En la manifestación celebrada en El Cairo con motivo del Día Internacional de la Mujer, el pasado 8 de marzo, las mujeres reivindicaron de nuevo la aplicación de la Carta de las Mujeres, redactada el año pasado por más de 3.000 mujeres egipcias y respaldada por medio millón de conciudadanos, tanto hombres como mujeres. Igualdad Ya apoya la labor constante de las mujeres egipcias por conseguir que el gobierno se haga responsable de la promoción y protección de sus derechos humanos. Desde junio de 2001, la representación femenina en el Parlamento se ha visto drásticamente reducida y en la actualidad solo hay tres mujeres en el equipo de gobierno. ¡TOME MEDIDAS! Únase a nosotros para instar a las autoridades egipcias a atender las necesidades que exponemos a continuación, que resumen las reivindicaciones de las mujeres egipcias en la manifestación del 8 de marzo:

  1. Conseguir la igualdad entre hombres y mujeres, conforme a lo dispuesto en la Constitución y en las leyes, y crear mecanismos que aseguren la correcta aplicación de las mismas y el derecho a recurrir a los tribunales en caso de violación de los derechos humanos.
  2. Garantizar la igualdad de género y una representación equitativa de mujeres cualificadas y con experiencia en el comité encargado de redactar la nueva Constitución. 
  3. Adoptar las medidas necesarias para garantizar la participación política de las mujeres en todos los niveles de la toma de decisiones: partidos políticos, sindicatos e instituciones públicas.
  4. Salvaguardar los derechos sociales y económicos conquistados por la mujer en sus luchas anteriores y garantizar su capacidad para lograrlos.
  5. Cumplir todos los convenios internacionales que protegen los derechos de las mujeres, los niños y los seres humanos en general, así como abogar por la eliminación de las reservas a la convención CEDAW.
  6. Establecer derechos plenos de ciudadanía y un estado de derecho que propicie la revocación de todas las formas de discriminación por razones de sexo, edad, estado civil, clase, ideología, etc.

Partners in the revolution and democratic Egypt ©UN Women

Compañeros en la revolución y en la democracia posterior ©UN Women

Qué puede hacer: 

Escriba a las autoridades egipcias para que tomen medidas y atiendan las peticiones contenidas en la Carta de las Mujeres. Haga un llamamiento para que el 30% de las listas electorales esté formado por mujeres, a fin de que éstas tengan la oportunidad de participar en la vida pública del país. Entre otras cosas, el nuevo gobierno debería garantizar la representación de la mujer en el comité constitucional y asegurarse de que al menos el 40% de los puestos ministeriales estuviera reservado a las mujeres, que se revisaran las leyes discriminatorias, que la mujer tenga acceso a las mismas oportunidades laborales y empresariales en igualdad de condiciones que los hombres, y que exista la maquinaria necesaria para defender a las mujeres. Recuerde a las autoridades que deben cumplir las obligaciones asumidas por Egipto en virtud de la CEDAW, el ICCPR y el ICESR.

>> ¡TOME MEDIDAS!

Las cartas deben ir dirigidas a:
• Prime Minister Hesham Qandil, Magless El Shaàb Street, Al Kasr El Einy, El Cairo, EGIPTO / Teléfono: +202-2793-5000, Fax: +202-2795-8048, E-mail: pm@cabinet.gov.eg
Enviar una copia a:
• Field Marshal Mohamed Hussein Tantawi, Supreme Council of the Armed Forces, 11 Al’ourubah Street, El Cairo, EGIPTO / Fax: +202-241-83761, E-mail: amd@mmc.gov.eg (Tenga en cuenta que algunos correos no llegaron a esta dirección. Firmas en línea serán recogidas y enviadas por fax.)

Cartas: 

Estimado Primer Ministro: 

Le escribo para expresar mi apoyo a la petición de las mujeres egipcias de que se incluya plenamente a la mujer y sus derechos en todas las instituciones post-revolucionarias y los marcos políticos generados en esta nueva era, tal y como se establece en la Carta de las Mujeres egipcias firmada por más de 500.000 personas, que le ha entregado Michele Bachelet, Directora Ejecutiva de ONU Mujeres.

Las mujeres egipcias han trabajado codo con codo con los hombres en la revolución y merecen el reconocimiento como ciudadanas de pleno derecho y en igualdad de condiciones en la era post-revolucionaria. Este reconocimiento se ajusta a la constitución egipcia y a las obligaciones internacionales de Egipto, incluido el Pacto Internacional de los Derechos Civiles y Políticos, el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y la Convención sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación contra la Mujer.

La Carta de las Mujeres establece medidas concretas para alcanzar la igualdad de género, unas medidas que serán reiteradas con motivo del Día Internacional de la Mujer 2012. Quisiera hacerle un llamamiento para:

  • Que las mujeres estén representadas en el comité encargado de redactar el borrador de la nueva Constitución, en todos los comités legislativos y en todos los foros de diálogo que abordan cuestiones de índole nacional;
  • Que las mujeres ocupen al menos el 40% de los puestos ministeriales y el 30% de las listas electorales para el Parlamento;
  • Que la nueva constitución establezca de forma explícita la plena igualdad entre hombres y mujeres en todas las esferas de la vida;
  • Que las mujeres tengan las mismas oportunidades que los hombres para acceder al mercado laboral, a los créditos, al capital y a los cursos de capacitación, así como protección de cualquier tipo frente al acoso sexual en el lugar de trabajo;
  • Que se revisen las leyes discriminatorias contra la mujer, y que se reforme en concreto la Ley de la Familia para plasmar la dignidad humana y la justicia de todos los miembros de la familia;
  • Que las mujeres licenciadas en Derecho tengan las mismas oportunidades que los hombres para acceder a puestos de la judicatura;
  • Que se ponga en marcha una sólida maquinaria relacionada con la mujer, junto a los puntos focales de género necesarios en todos los ministerios y provincias, que se constituya un comité de igualdad de género en el Parlamento y que se elija la figura del Defensor del Pueblo para la igualdad de género con el fin de garantizar la inclusión de este aspecto en todas las políticas, los planes y programas del gobierno; y
  • Que se formule una política nacional para reflejar una imagen positiva de la mujer y contribuir a crear una cultura en la que no tenga cabida la discriminación contra la mujer.

Estas medidas garantizarán un mejor futuro para las mujeres y los hombres egipcios, basado en la autodeterminación, el respeto mutuo y la dignidad.

Gracias por su atención. 

Atentamente,

cc: Field Marshal Mohamed Hussein Tantawi, Supreme Council of the Armed Forces, 11 Al’ourubah Street, El Cairo, EGIPTO / Fax: +202-241-83761, E-mail: amd@mmc.gov.eg

Egipto: Corte superior restaura la prohibición del Ministro en contra de la mutilación genital femenina

Número de acción: 
8.4
ACTUALIZACIÓN: 
UPDATE
Fecha: 
1998 Feb 1

El 28 de diciembre de 1997, la Corte Superior Administrativa de Egipto anuló el fallo de una corte inferior que invalidaba la directiva del gobierno de prohibir a manos de doctores la práctica de la mutilación genital femenina(MGF), también conocida como circuncisión de la mujer. El Ministro de Salubridad Ismail Sallam decretó la prohibición en julio de 1996. Ésta fue retada ante una corte por un grupo de demandantes que incluía a varios doctores y líderes islámicos, quienes abogaban a favor de que se practicara la MGF.

Qué puede hacer: 

No es necesario que haya otra acción. Sin embargo, si usted lo desea, puede enviar una carta al Ministro de Salubridad, felicitándolo por la decisión de la corte de restaurar la prohibición en contra de la MGF. Agradézcale sus esfuerzos por darle un alto a la práctica de la MGF en Egipto y pídale que continúe apoyando al Grupo de Trabajo Nacional de la MGF, para que se garantice el cumplimiento de la prohibición y se promueva la concientización del público acerca de los efectos dañinos de la MGF. Las cartas deben ser enviadas a:

His Excellency Dr. Ismail Sallam
Minister of Health
Magles El Shaab Street
Cairo, Egypt

Egipto:Corte reafirma el derecho de los doctores de llevar a cabo la mutilación genital femenina (MGF)

Número de acción: 
8.3
ACTUALIZACIÓN: 
UPDATE
Fecha: 
1997 Jul 1

El 24 de junio de 1997 una corte egipcia anuló la directiva del gobierno que prohibía la práctica, a manos de doctores, de la mutilación genital femenina (MGF), conocida también como circuncisión de la mujer. El Ministro de Salubridad Ismail Sallam había decretado la prohibición en julio de 1996. En su decisión de anular tal prohibición, el Juez Aziz Hamade declaró que "de acuerdo a la ley, el derecho que los doctores tienen de practicar su profesión--el mismo que permite que los doctores hagan operaciones--no puede ser restringido por un decreto ministerial".

Qué puede hacer: 

Póngase en contacto con los doctores y las asociaciones médicas de su vecindario y hágalos saber la reciente decisión de una corte de Egipto que permite a los doctores llevar a cabo la MGF. Pídales que adopten resoluciones a nivel de organización y que las comuniquen, y que escriban cartas al Sindicato Médico de Egipto, la organización profesional egipcia que da licencia a los médicos para que practiquen. Pida al Sindicato Médico de Egipto que aclare públicamente y a todos los doctores de Egipto que la ética profesional prohibe que se lleve a cabo la MGF ya que es una práctica peligrosa que no tiene propósito médico y que ocasiona mucho daño. Cite tanto la oposición de la Organización Mundial de Salud a la MGF como el Juramento Hipocrático que requiere que los doctores no hagan daño. Por favor escriba al Ministro de Salubridad y exprese su apoyo por su acción tan oportuna de apelar el fallo de la corte y por procurar que la MGF no se lleve a cabo en hospitales mientras que la apelación esté pendiente. Las cartas deben enviarse a:

Professor Hamdey El-Sayed, President
Egyptian Medical Syndicate (Dar Al Hekma)
Kaser Al Eini Street
Cairo, Egypt
Fax: 202-356-2751/Tel: 202-354-0738

His Excellency Dr. Ismail Sallam
Minister of Health
Magles El Shaab Street
Cairo, Egypt

Egipto: El gobierno revoca la disposición que medicalizaba la mutilación genital femenina (MGF)

Número de acción: 
8.2
ACTUALIZACIÓN: 
UPDATE
Fecha: 
1995 Dic 1

El 17 de octubre de 1995, el Ministro de Salubridad egipcio revocó la disposición que había promulgado en octubre de 1994 y que medicalizaba la mutilación genital femenina (MGF). La disposición de 1994 permitía que los hospitales de Egipto llevaran a cabo la operación por la suma de LE10 (aproximadamente $3 US). Al revocar la disposición, el Ministro de Salubridad, Alí Abdel Fattah, hizo referencia al daño físico y psicológico ocasionados por la MGF.

Qué puede hacer: 

Escriba al Ministro de Salubridad aprobando su revocación del decreto de octubre de 1994 que medicalizaba la mutilación genital femenina. Exprese su preocupación por las consecuencias físicas y psicológicas que la mutilación genital femenina tiene en Egipto y exíjale que respete el juramento que hizo en la Conferencia Internacional de Población y Desarrollo de prohibir la mutilación genital femenina y de tomar acción legal contra aquellos que la practiquen. Agradézcale por responder a sus cartas anteriores y dele ánimos para que continue el diálogo sobre este importante asunto y para que apoye a las organizaciones no gubernamentales de Egipto que trabajan por la erradicación de la MGF. Las cartas deben ser dirigidas a:

Su Excelencia Dr. Ali Abdel Fattah
Ministro de Salubridad
Ministerio de Salubridad
Calle Magles El Shaab
Cairo, Egipto

Egipto: Esfuerzos gubernamentales para medicalizar la multilación genital femenina (MGF)

Número de acción: 
8.1
ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
1995 Mar 1

El 29 de octubre de 1994, el Ministro de Salubridad egipcio promulgó un decreto que procura medicalizar la mutilación genital femenina (MGF) al designar un número selecto de hospitales donde se efectúe la operación por la cuota de LE10 (aproximadamente US$3).

Qué puede hacer: 

Apoye los esfuerzos de organizaciones de mujeres en Egipto en la diseminación de conocimientos y esfuerzos para que se erradique completamente la mutilación genital femenina. Envíe cartas y peticiones pididiendo la revocación del decreto ministerial del 29 de octubre de 1994, el cual apoya y medicaliza la mutilación genital femenina en Egipto. Exprese su preocupación por las consecuencias físicas y psicológicas de la mutilación genital femenina en niñas pequeñas en Egipto y haga incapié de la declaración hecha por el Gran Mufti de Egipto respecto a que uno debe remitirse a la opinión de los médicos. Exija a las autoridades gubernamentales que respeten el juramento hecho por el Ministro de Salubridad en la Conferencia Internacional de Población y Desarrollo de prohibir la mutilación genital femenina y que pongan en movimiento el aparato legal en contra de aquellos que la practican. Las peticiones deben ser dirigidas al embajador egipcio de su país, y a:

Su Excelencia Muhammed Hosni Mubarak
Presidente de la República Arabe de Egipto
Palacio 'Abedine
Cairo, Egipto
Telexes: 93794 WAZRA UN
Telegramas: Presidente Mubarak, Cairo, Egipto

Su Excelencia Dr. Alí Abdel Fatah
Ministro de Salubridad
Ministerio de Salubridad
Calle Magles El Shaab
Cairo, Egipto
 

Syndicate content