Egipto

Egipto: Aplicación de la ley contra la mutilación genital femenina e investigación a fondo de la muerte de Soheir al-Batea

Número de acción: 
38.5
ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
2013 Dic 10

ACTUALIZACIÓN DEL 13 DE MARZO DE 2014: Habrá justicia, ¡los agresores de Soheir serán juzgados!

Qué puede hacer: 

>> ¡TOME MEDIDAS!

Únase a Igualdad Ya y a nuestros socios egipcios, el Centro de Asistencia Legal para Mujeres Egipcias (CEWLA) y la Coalición Egipcia para los Derechos de los Niños (ECCR), en su llamamiento al gobierno de Egipto para que cumpla sus compromisos nacionales e internacionales mediante:

  • La eficaz aplicación de la ley contra la mutilación genital femenina, la investigación a fondo y la implacable persecución de las violaciones, y, en particular, garantice una investigación a fondo de la muerte de Soheir recurriendo a la revisión del informe forense por parte de médicos expertos.
  • Asegúrense de investigar detalladamente al Dr. Fadl y de que responda por todos los delitos que se descubra que haya cometido.
  • El apoyo y el fomento de la educación de la sociedad para cambiar la percepción y las creencias culturales sobre la mutilación genital femenina y el reconocimiento de que la mutilación genital femenina constituye una violación de los derechos humanos con consecuencias lesivas.
  • La educación y la formación exhaustiva del personal sanitario sobre las implicaciones de la mutilación genital femenina relacionadas con la salud y los derechos humanos y el consiguiente abandono de esta práctica

Las cartas deben enviarse a:
Interim President Adly Mansour
El Etahadiya  Presidential Palace
Merghiny St., Heliopolis, Cairo, EGYPT
Fax & Tel.: +202 239 019 980

Prime Minister Ibrahim Mehleb
Magless El Shaàb Street, Al Kasr El Einy, Cairo, EGYPT
Tel.: +202 2793 5000
Fax: +202 2795 8048
Email: pm@cabinet.gov.eg

Minister of Justice Judge Hisham Abed El Hamid
Lazoghly Square, Cairo, EGYPT
Tel.: +202 279 22263
Fax: +202 279 58103
Email: mjustice@moj.gov.eg

Minister of Health & Population Dr. Maha El-Rebat
3 Magless El Shaàb Street, Al Kasr El Einy, Cairo, EGYPT
Tel.: +202 2795 1821
Fax: + 202 2795 3966
Email: webmaster@mohp.gov.eg

Attorney General Mr. Hisham Barakat
Attorney General's Office
High Court, 26th of July Street Ambulance Square, Cairo, EGYPT
Tel.: +202 2574 3751-2576 0468
Fax: +202 2577 4716

Cartas: 

Excelentísimo señor Presidente/señor Primer Ministro/señor Fiscal General:

Acojo con agrado la carta del 5 de febrero del Ministerio egipcio de Sanidad y Población, en la que se informaba a Igualdad Ya de la revisión del caso de Soheir al-Batea, la niña de 13 años que murió tras ser sometida a una mutilación genital femenina (MGF) por el Dr. Raslan Fadl a petición de su padre en una clínica de la gobernación de Daqahliya, al noreste de El Cairo. Entiendo que, como consecuencia, la clínica del Dr. Fadl será clausurada hasta que concluya la investigación de la Fiscalía, y que el sindicato médico egipcio está realizando una investigación ética profesional de las actuaciones del mencionado doctor. Todo esto supone un gran paso adelante.

La investigación de la Fiscalía no solo será importante para garantizar que haya justicia para Soheir, sino para trasmitir el mensaje de que en Egipto no se va a tolerar la MGF. Sin embargo,los primeros datos de la investigación me preocupan porque el informe forense, que se ha demorado considerablemente, apunta a una reacción alérgica a la penicilina como causa de la muerte, sin hacer mención alguna a la MGF. Resulta sorprendente esta conclusión cuando el padre, en su declaración inicial ante la policía, afirmó haber llevado a la niña a la clínica para ser sometida a dicha práctica. También salió a la luz que el Dr. Fadl pagó 50.000 libras egipcias a la familia de Soheir para que abandonaran el caso. Además, el padre de Soheir cambió su declaración para hacerla coincidir con la declaración del Dr. Fadl de que a Soheir le habían salido unas verrugas genitales y que la familia la había llevado a su consulta para su tratamiento. Por todo ello, me alegro de que el Ministerio haya decidido continuar con la investigación y les pido que se aseguren de que sea exhaustiva, transparente y que tenga en cuenta todas las pruebas.

La mutilación genital femenina es un delito codificado en el Código Penal egipcio desde el año 2008. A pesar de esta prohibición, UNICEF confirma el aumento de la medicalización en Egipto y estima que el 72 % de las MGF son realizadas por médicos en clínicas privadas. Sin la existencia de unos mensajes contundentes por parte del gobierno, como la correcta implantación de la ley y una rápida aplicación de castigos para los autores, aumenta la aceptación de esta práctica en Egipto, donde cada vez en mayor medida los derechos de las mujeres están pasando a un segundo plano a todos los niveles.

Por ello, le insto a asegurarse de que Egipto cumpla sus obligaciones nacionales e internacionales adoptando las siguientes medidas:

  • La eficaz aplicación de la ley contra la mutilación genital femenina, la investigación a fondo y la implacable persecución de las violaciones, y, en particular, garantice una investigación a fondo de la muerte de Soheir recurriendo a la revisión del informe forense por parte de médicos expertos.
  • Asegúrense de investigar detalladamente al Dr. Fadl y de que responda por todos los delitos que se descubra que haya cometido.
  • El apoyo y el fomento de la educación de la sociedad para cambiar la percepción y las creencias culturales sobre la mutilación genital femenina y el reconocimiento de que la mutilación genital femenina constituye una violación de los derechos humanos con consecuencias lesivas.
  • La educación y la formación exhaustiva del personal sanitario sobre las implicaciones de la mutilación genital femenina relacionadas con la salud y los derechos humanos y el consiguiente abandono de esta práctica

Le agradezco su atención.

Atentamente,

Egipto: Garantizar la plena participación en el proceso constitucional y promover sus derechos

Número de acción: 
38.4
ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
2013 Sep 18

ACTUALIZACIÓN 7 FEBRERO 2014: Los días 14 y 15 de enero de 2014, los egipcios aprobaban una nueva Constitución que contiene varias disposiciones que garantizan la igualdad entre hombres y mujeres. Nuestras organizaciones asociadas recibieron con gran satisfacción el texto, pero trabajan para asegurarse de que esas disposiciones sean aplicadas con firmeza, especialmente en el clima actual en el que el sistema judicial se enfrenta a importantes retos.

Qué puede hacer: 

>> ¡TOME MEDIDAS!

Inste a las autoridades egipcias a que escuchen las voces de las mujeres egipcias, de conformidad con los compromisos adquiridos por Egipto en la Convención sobre la Eliminación de todas las formas de discriminación de la mujer, el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, para garantizar la igualdad total entre hombres y mujeres. Ínsteles a:

  • cambiar la composición de la comisión constitucional formada por 50 miembros para alcanzar una mayor representación de las mujeres de cómo mínimo el 35 %, y exíjales la implantación de un proceso de selección representativo, transparente y justo, que refleje los derechos de todos los ciudadanos egipcios.
  • designar una comisión de derechos de la mujer para que asesore a la comisión formada por 50 miembros sobre la incorporación de los derechos de la mujer en la Constitución. Este comité debería contar con la experiencia de una amplia variedad de mujeres procedentes de la sociedad civil feminista y del movimiento de mujeres, en lugar de contar únicamente con mujeres representantes de los partidos políticos.

Las cartas deben enviarse a:

Interim President Adly Mansour
El Etahadiya Presidential Palace
Merghiny St., Heliopolis
Cairo, EGYPT
Fax & Tel.: +202 239 019 980
Twitter: @EgyPresidency

Prime Minister Ibrahim Mehleb
Magless El Shaàb Street, Al Kasr El Einy
Cairo, EGYPT
Tel.: +202-2793-5000
Fax: +202-2795-8048
Correo electrónico: pm@cabinet.gov.eg

Con copia a:

Amre Moussa, President of the Constitutional Committee
Correo electrónico: amremoussa@gmail.com

Cartas: 

Excelentísimo Sr. Presidente, Excelentísimo Primer Ministro:

Cc: Presidente de la Comisión Constitucional

Me preocupa la continua exclusión de las mujeres en el proceso constitucional. Con el anuncio de la creación de una comisión de revisión constitucional formada por 50 miembros en la que solo el 10 % de los cargos está reservado a "mujeres y jóvenes", su gobierno continúa ignorando las demandas de las mujeres e impide su plena participación, sobre todo teniendo en cuenta que este escaso número de cargos ha sido ocupado principalmente por representantes del gobierno. A menos que las mujeres y las adolescentes sean tratadas como auténticas partícipes en la decisión del futuro de Egipto, estas sufrirán consecuencias inmediatas, y a largo plazo también lo hará la sociedad egipcia.

También quisiera señalar la ausencia de mujeres, e incluso de expertos en derechos de la mujer, en el llamado comité de sabios formado por 10 miembros que preparó en secreto recomendaciones relacionadas con las enmiendas constitucionales para los 50 miembros de la comisión constitucional. Los borradores de las propuestas filtrados en los medios de comunicación han causado alarma entre las mujeres dado que, según parece, se reducen los logros previamente conseguidos por las mujeres.

Por consiguiente, le insto a que impulse y proteja los derechos humanos de la mujer y garantice una amplia base de participación de todos los sectores de la sociedad en la composición de la comisión constitucional formada por 50 miembros. Concretamente, ruego considere debidamente las necesidades y las aspiraciones de las mujeres mediante el cambio de la composición de la comisión constitucional e incluya la participación de, como mínimo, un 35 % de mujeres expertas procedentes de la sociedad civil. Asimismo, ruego designe una comisión de derechos de la mujer para que asesore a los 50 miembros de la comisión para la incorporación de los derechos de la mujer en la Constitución. Este comité debería contar con la experiencia de una amplia variedad de mujeres procedentes de la sociedad civil feminista y del movimiento de mujeres, en lugar de contar únicamente con mujeres representantes de los partidos políticos.

Considere asimismo otras propuestas de grupos de mujeres egipcias con el objeto de garantizar un proceso transparente, democrático y bien informado, a saber: 

  • la participación de cómo mínimo un 35 % de mujeres en todos los niveles de toma de decisiones, entre ellos los poderes ejecutivo, legislativo y judicial (los cuales deberían estar amparados por la Constitución) y la representación de mujeres en todos los departamentos y gabinetes de Presidencia.
  • el cumplimiento y la garantía del respeto por parte de la Constitución de todos los tratados internacionales que protegen los derechos de hombres y mujeres.
  • salvaguardar los derechos sociales y económicos conquistados por la mujer en sus luchas anteriores y garantizar su capacidad para lograrlos.
  • el establecimiento de derechos plenos de ciudadanía y un estado de derecho que propicie la revocación de todas las formas de discriminación por razones de sexo, edad, estado civil, clase, ideología, etc.

La adopción de estos pasos permitirá que Egipto pueda cumplir los compromisos jurídicos internacionales adquiridos en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.

Gracias por su atención.

Atentamente,

Egipto: Aplicar la ley contra la mutilación genital femenina y procesar a los responsables de la muerte de Soheir al-Batea

Número de acción: 
38.3
ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
2013 Jul 2

ver pdf

Qué puede hacer: 

>> ¡TOME MEDIDAS!

Únase a Igualdad Ya y a nuestros socios CEWLA y ECCR  en el llamamiento al gobierno de Egipto para que respete sus obligaciones nacionales e internacionales mediante las siguientes actuaciones:

  • Implantar de forma efectiva la ley contra la mutilación genital femenina de 2008 investigando adecuadamente y procesando rigurosamente las violaciones y, en especial, asegurándose de que el médico que realizó el procedimiento y el padre de Soheir sean procesados por mutilación genital femenina y homicidio involuntario y castigados con todo el rigor de la ley.
  • Apoyar y fomentar la educación de la sociedad para cambiar la percepción y las creencias culturales sobre la mutilación genital femenina y reconocer que la mutilación genital femenina constituye una violación de los derechos humanos con consecuencias lesivas.
  • Garantizar que los proveedores de atención sanitaria cuenten con una formación exhaustiva sobre las implicaciones para la salud y los derechos humanos de la mutilación genital femenina y se abstengan de realizar cualquier tipo de práctica en este sentido.

Las cartas deben enviarse a:

Interim President Adly Mansour
El Etahadiya Presidential Palace
Merghiny St., Heliopolis
Cairo, EGYPT
Fax & Tel.: +202 239 019 980
Twitter: @EgyPresidency

Prime Minister
Magless El Shaàb Street, Al Kasr El Einy
Cairo, EGYPT
Tel.: +202 2793 5000
Fax: +202 2795 8048
Email: pm@cabinet.gov.eg

Minister of Justice
Lazoghly Square
Cairo, EGYPT
Tel.: +202 279 22263
Fax: +202 279 58103
Email: mjustice@moj.gov.eg

Minister of Health & Population
3 Magless El Shaàb Street, Al Kasr El Einy
Cairo, EGYPT
Tel.: +202 2795 1821
Fax: + 202 2795 3966
Email: webmaster@mohp.gov.eg

Cartas: 

Excelentísimo señor Presidente /Excelentísimo señor Primer Ministro / Excelentísimo señor Ministro:

Me pongo en contacto con usted para transmitirle mi profunda preocupación por la trágica muerte de Soheir al-Batea, de 13 años, que falleció después de que, a petición de su padre, un médico le practicara ilegalmente la mutilación genital femenina en una clínica de la provincia de Daqahliya, al noreste de El Cairo. Según se ha informado, el médico que realizó el procedimiento, el Dr. Raslan Fadl, fue interrogado por los fiscales y posteriormente puesto en libertad bajo fianza quedando a la espera de que finalice la investigación. La trágica muerte de Soheir pone de manifiesto la violación de derechos humanos de niñas y mujeres que representa la mutilación genital femenina, la cual supone un grave riesgo para la salud independientemente de si se realiza dentro o fuera de un establecimiento médico.

La mutilación genital femenina puede tener consecuencias para la salud de por vida, tales como infección crónica, dolor intenso durante la micción, la menstruación, el coito y el parto y trauma psicológico. Nadie sabe el número de niñas que fallece debido a la mutilación genital femenina ya que no existe documentación adecuada al respecto. egún la Encuesta de Demografía y Salud realizada en Egipto en 2008 la tasa de prevalencia de la mutilación genital femenina entre niñas y mujeres de edades comprendidas entre los 15 y los 49 años es del 91 %.

Sé que desde 2008 la mutilación genital femenina es un delito tipificado en el código penal egipcio. A pesar de esta prohibición, la medicalización de esta práctica está aumentando en Egipto, donde se estima que un 72 % de los procedimientos se realizan por médicos en clínicas privadas. Me preocupan profundamente las informaciones de que el Ministerio de Sanidad está presionando para que el informe policial sobre el caso de Soheir registre el delito como «negligencia médica» en vez de como mutilación genital femenina y homicidio involuntario. Sin la existencia de mensajes contundentes por parte del gobierno, como la correcta implantación de la ley y una rápida aplicación de castigos para los autores, aumente la aceptación de esta práctica en Egipto, donde cada vez en mayor medida los derechos de las mujeres están pasando a un segundo plano a todos los niveles.

La OMS, de la que Egipto es Estado miembro, ha mantenido de forma sistemática que «bajo ninguna circunstancia los profesionales sanitarios y los centros de salud deben realizar la mutilación genital femenina».La Asamblea Mundial de la Salud de la OMS aprobó una decisión en 2008 instando a todos los Estados miembros a intensificar el trabajo dirigido a la eliminación de la mutilación genital femenina, aprobar un corpus legislativo contra dicha práctica y prohibir su realización por parte de cualquier persona, incluidos los profesionales médicos.

Egipto es parte de diversos tratados internacionales y regionales sobre derechos humanos que exigen la protección de las niñas y mujeres frente a la práctica de la mutilación genital femenina, como la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer (CEDAW), la Convención sobre los Derechos del Niño (CDN), la Convención contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes (CAT), el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (PIDCP), el Pacto Internacional de los Derechos Económicos, Sociales y Culturales (PIDESC), la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño y la  Carta Africana sobre los Derechos Humanos y de los Pueblos. Tanto el Comité de la CEDAW como el Comité de los Derechos del Niño han exhortado a Egipto a poner fin a la impunidad de los autores de la mutilación genital femenina y, tras la muerte de Soheir, UNICEF y UNFPA han publicado una declaración conjunta instando «a todas las autoridades a que hagan todo el esfuerzo posible para hacer cumplir plenamente la ley».

Por ello, le insto a asegurarse de que Egipto cumpla sus obligaciones nacionales e internacionales adoptando las siguientes medidas:

  • Implantar de forma efectiva la ley contra la mutilación genital femenina de 2008 investigando adecuadamente y procesando rigurosamente las violaciones y, en especial, asegurándose de que el médico que realizó el procedimiento y el padre de Soheir sean procesados por mutilación genital femenina y homicidio involuntario y castigados con todo el rigor de la ley.
  • Apoyar y fomentar la educación de la sociedad para cambiar la percepción y las creencias culturales sobre la mutilación genital femenina y reconocer que la mutilación genital femenina constituye una violación de los derechos humanos con consecuencias lesivas.
  • Garantizar que los proveedores de atención sanitaria cuenten con una formación exhaustiva sobre las implicaciones para la salud y los derechos humanos de la mutilación genital femenina y se abstengan de realizar cualquier tipo de práctica en este sentido.

Le agradezco su atención.

Reciba un cordial saludo.

Egipto: poner fin a la violencia sexual contra las mujeres que reivindican sus derechos

Número de acción: 
38.2
ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
2013 Abr 11

ver pdf

Qué puede hacer: 

>> ¡TOME MEDIDAS!

Recuerde a las autoridades egipcias las obligaciones contraídas en virtud de la CEDAW, el ICCPR y el ICESCR para garantizar la igualdad entre hombres y mujeres e impedir la violencia de género. Escriba a las autoridades egipcias abajo mencionadas para pedirles que:

  • pongan fin a las estrategias de violencia sexual e intimidación contra las mujeres que defienden sus derechos
  • investiguen adecuadamente y lleven a los tribunales toda agresión sexual que se produzca, tanto en público como en el ámbito privado
  • desarrollen los mecanismos necesarios para integrar las voces de las mujeres en todos los procesos administrativos y oficiales

Las cartas deben ir dirigidas a:

Interim President Adly Mansour
El Etahadiya Presidential Palace
Merghiny St., Heliopolis
Cairo, EGIPTO
Fax y Tel.: +202 239 019 980
Twitter: @EgyPresidency

Prime Minister Ibrahim Mehleb
Magless El Shaàb Street, Al Kasr El Einy
Cairo, EGIPTO
Tel.: +202-2793-5000
Fax: +202-2795-8048
Email: pm@cabinet.gov.eg

Minister of Justice
Lazoghly Square
Cairo, EGIPTO
Tel.: +20227922263
Fax: +20227958103
Email: mjustice@moj.gov.eg

Cartas: 

Excelentísimo señor Presidente Morsi, Excelentísimo señor Primer Ministro Qandil, Excelentísimo señor Ministro:

Le escribo para expresar mi apoyo a las mujeres egipcias que continúan reclamando su integración plena en todas las instituciones y marcos políticos post-revolucionarios, tal y como establecía la Carta de las Mujeres de 2011. Las mujeres de Egipto merecen ser reconocidas como ciudadanas de pleno derecho y en igualdad de condiciones, y no deben sufrir violencia sexual por reivindicar sus derechos.

Resulta alarmante es el aumento del número de episodios de violencia sexual aparentemente organizados que se producen en la plaza Tahrir y sus inmediaciones. Me gustaría pedirle que ponga fin a las estrategias de violencia sexual e intimidación contra las mujeres que defienden sus derechos. Asimismo, le insto a actuar de manera inmediata y firme para impedir estos actos de violencia contra las mujeres, a asegurarse de que los autores de dichos delitos rindan cuentas cuanto antes y a que garantice la libre participación de todos los ciudadanos y ciudadanas de Egipto en manifestaciones o debates pacíficos relacionados con el futuro del país, sin que nadie sufra amenazas ni agresiones por ello. Me consta que su gobierno ha puesto en marcha una “iniciativa para defender los derechos y las libertades de las mujeres egipcias” y espero que incluya medidas contundentes en relación con la violencia contra las mujeres, así como con otras cuestiones relacionadas con la discriminación de la mujer. Le pido además que integre a las mujeres en todos los procesos administrativos y gubernamentales.

Las obligaciones internacionales de Egipto, incluido el Pacto Internacional de los Derechos Civiles y Políticos, el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y la Convención sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación contra la Mujer, establecen la plena igualdad de hombres y mujeres y la prohibición y prevención de la violencia de género.

Dichas medidas garantizarán el respeto de los derechos humanos de los hombres y las mujeres de este país, y contribuirán a que Egipto sea un lugar más seguro.

Gracias por su atención.

Atentamente,

Egipto: aplazamiento del referéndum del 15 de diciembre sobre el proyecto de Constitución

ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
2012 Dic 11
Fecha de actualización: 
2012 Dic 17

Partners in the revolution and democratic Egypt ©UN Women

Compañeros en la revolución y en un Egipto democrático ©ONU Mujeres

Qué puede hacer: 

>> ¡TOME MEDIDAS!

Súmese a Igualdad Ya y a nuestros socios egipcios, la Alianza de Mujeres Árabes (Alliance for Arab Women) y el Centro para la Asistencia Jurídica de las Mujeres Egipcias (CEWLA), en el llamamiento realizado al presidente Morsi para que aplace el referéndum sobre la Constitución previsto para el 15 de diciembre. Ínstele para que haga uso de un proceso incluyente y transparente de revisión y elaboración de la Constitución y garantice que todas las disposiciones protejan de forma clara y promuevan la igualdad de derechos de todos los egipcios a fin de reflejar el espíritu de la revolución y, además, cumplir con las obligaciones internacionales de Egipto.

Las cartas deben ir dirigidas a:

President Morsi
El Etahadiya Presidential Palace
Merghiny St.
Heliopolis, Cairo
EGIPTO
Fax y tel.: +202 239 019 980
 

Cartas: 

Sr. Presidente:

Le escribo para comunicarle mi honda preocupación por el actual proyecto de la nueva Constitución egipcia, que puede restringir y socavar gravemente los derechos de las niñas y las mujeres, si finalmente se aprueba por referéndum popular el 15 de diciembre de 2012. En consecuencia, me sumo a las mujeres y hombres egipcios para instarle a que posponga el próximo referéndum sobre la Constitución.  

Me preocupan especialmente, al igual que a las organizaciones egipcias en defensa de las mujeres y los derechos humanos, las ambigüedades existentes en el texto y la ausencia de garantía de igualdad entre mujeres y hombres. La Alta Comisionada de la ONU para los Derechos Humanos también ha manifestado su preocupación tanto por el proceso de elaboración de la nueva Constitución como por su contenido actual.
 
En apoyo a las personas de Egipto que luchan por que la nueva Constitución proteja y defienda los derechos de las mujeres, le insto a que garantice un proceso incluyente y transparente de revisión y elaboración de la Constitución, así como a que sus disposiciones protejan de forma clara y promuevan la igualdad de derechos de todos los egipcios, a fin de reflejar el espíritu de la revolución y, además, cumplir con las obligaciones internacionales de Egipto.  

Gracias por su atención.

Atentamente,

Egipto: Proteja la plena igualdad de las mujeres en la nueva constitución

ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
2012 Nov 15

ver pdf

Partners in the revolution and democratic Egypt ©UN Women

Qué puede hacer: 

>> ¡TOME MEDIDAS!

Únase a Igualdad Ya y a nuestros compañeros egipcios, la Alianza de Mujeres Árabes (Alliance for Arab Women) y el Centro para la Asistencia Jurídica de las Mujeres Egipcias (CEWLA) en el llamamiento a la Comisión Constitucional egipcia para que garantice que todas las disposiciones de la constitución protejan y promuevan de forma clara la igualdad de derechos para todos los egipcios, de forma que se refleje el espíritu de la revolución y se cumpla con las obligaciones internacionales de Egipto. Las cartas deben ir dirigidas a:

D. Husam Giranni
Presidente de la Comisión Constitucional
Qasr al-Aini Street
PO Box Shura Council – Constituent Assembly
Cairo (EGIPTO)
Tel. / Fax: + 202 227 942 733
Correo electrónico: sharek@dostour.eg

Cartas: 

Estimado Sr. Giranni:

Me pongo en contacto con usted para transmitirle mi honda preocupación por el actual proyecto de la nueva constitución egipcia, el cual puede limitar y debilitar gravemente los derechos de niñas y mujeres si se aprueba la propuesta de la comisión que preside. La inclusión de artículos que estipulan que la igualdad de la mujer y el hombre, en todos los ámbitos de la vida, civil, política, cultural, económica y social, no puede violar la ley islámica es especialmente preocupante debido a las distintas interpretaciones de la sharia. Muestro mi apoyo a las organizaciones en defensa de las mujeres y los derechos humanos de Egipto que piden la modificación o eliminación de todos los artículos discriminatorios por motivos de sexo.

Considero que el actual proyecto de constitución es incompatible con las aspiraciones de la revolución de enero de 2011 y las obligaciones y compromisos de Egipto, por lo que le pido que haga todo lo que esté en su mano como presidente de la Comisión Constitucional para garantizar la protección y el fomento de los derechos de las mujeres en la nueva constitución. Le insto a que se asegure de que el proyecto de constitución garantice la igualdad entre los sexos, tal y como estaba estipulado en la anterior constitución del país y en los instrumentos de derechos humanos que ha ratificado, como la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y la Convención sobre los Derechos del Niño.

Gracias por su atención.

Atentamente,
 

Egipto: impedir que rebajen la edad mínima legal para contraer matrimonio en Egipto

ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
2012 May 8
Fecha de actualización: 
2012 Oct 10
ACTUALIZACIÓN: 

Actualización: Debido a la situación política en Egipto, el Parlamento egipcio está disuelto. Equality Now y sus socios sobre el terreno están monitoreando la situación.


pdf

Qué puede hacer: 

Inste al jefe del Consejo Supremo de las Fuerzas Armadas, al Presidente del Consejo de la Asamblea y al presidente del Consejo de la Shura a poner fin a los cambios propuestos en la edad mínima legal para contraer matrimonio y en las disposiciones relativas a la custodia dentro de la ley de divorcio.  Recuerde a las autoridades que deben cumplir las obligaciones que emanan tanto de la Constitución egipcia para respetar la igualdad de género como de los tratados de derechos humanos, entre ellos la CRC y la CEDAW, con el fin de oponerse a cualquier enmienda que pueda mermar los derechos de niñas y mujeres. >> ¡TOME MEDIDAS!

Las cartas deben ir dirigidas a:

  • Field Marshal Mohamed Hussein Tantawi, Supreme Council of the Armed Forces, 11 Al’ourubah Street, El Cairo, Egipto / Fax: +202-241-83761, E-mail: amd@mmc.gov.eg (nota: algunos correos no están llegando a través de esa dirección; se recogerán firmas por Internet y se enviarán por fax a su destinatario.)
  • Dr. Mohamed Said El Katatni, Speaker of the People’s Assembly Council, Majles El Shab St.1, El Cairo, Egipto / Fax 002-227921040
  • Mr. Ahmad Fahmy, President of the Shura Council, Kasr Al Aini Street, El Cairo, Egipto / Fax: 002-227941980
Cartas: 

Estimado Mariscal Tantawi / Presidente de la Cámara / Presidente:

Le escribo para expresar mi apoyo a los hombres y mujeres en Egipto que luchan por mantener la igualdad de género en el país, tal y como establece la Constitución. Por eso le pido, con todos mis respetos, que haga todo lo posible para frenar los cambios propuestos con respecto a la edad en la ley del matrimonio y la custodia en la ley del divorcio.

Me consta que el Consejo de la Asamblea Popular de Egipto debate en la actualidad varias leyes que rebajarían la edad mínima de la mujer de 18 a 9 años para contraer matrimonio, y que en cualquier momento se podría proceder a votar el borrador del proyecto de ley. En caso de ser aprobada dicha ley, las niñas podrían ser obligadas por sus familias a casarse contra su voluntad, sometiéndose al riesgo de sufrir daños físicos y psicológicos y perdiendo otras oportunidades en la vida como la de estudiar. También me consta que se ha presentado un borrador de ley que limita la custodia materna de los hijos en caso de divorcio. Quiero mostrar todo mi apoyo a los hombres y mujeres de Egipto que hace poco han enviado una declaración al Parlamento para poner de relieve la incoherencia de estos cambios legislativos propuestos con respecto a los principios de la revolución, como son la dignidad, la justicia y la libertad.

La garantía de la igualdad de género que establece la Constitución egipcia también se ajusta a las obligaciones legales que contrajo el gobierno al firmar la Convención sobre los Derechos del Niño y la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, así como otros documentos. Le ruego que no modifiquen la edad mínima para contraer matrimonio ni el tema de la custodia en la ley del divorcio, ya que esto contravendría las disposiciones relacionadas con la igualdad que recoge la Constitución egipcia y el derecho internacional.

Gracias por su atención.

Atentamente,

Azza Suleiman

Abogando por la igualdad de derechos para las mujeres egipcias
Azza Suleiman

1. ¿Cómo empezó a trabajar en los derechos de la mujer en Egipto; qué le impulsó a crear su organización?

Los derechos de las mujeres se difuminan tras la revolución egipcia

PARA SU PUBLICACIÓN INMEDIATA
23 de julio de 2011
Datos de contacto: NAIROBI: Mary Ciugu, (254) 20 271-9832/913, equalitynownairobi@equalitynow.org
NUEVA YORK: Karen Asare, (01) 212-586-0906
LONDRES: Jacqui Hunt, (44) (0) 20-7839-5456

Egipto: garantizar la integración de los derechos de las mujeres en el Egipto post-revolucionario

Número de acción: 
38.1
ACTUALIZACIÓN: 
Not an update
Fecha: 
2011 Jul 10
Fecha de actualización: 
2013 Mar 14
ACTUALIZACIÓN: 

ACTUALIZACION DEL 14 DE MARZO DE 2013: La Constitución de Egipto fue aprobada mediante un referéndum en diciembre de 2012 a pesar de una participación inferior al 33%, unos votos a favor inferiores al 64% de la participación y la constante preocupación acerca de la falta de transparencia e inclusión en el proceso de redacción. El Parlamento sigue disuelto y las elecciones propuestas fueron suspendidas recientemente por los tribunales.

Igualdad Ya está diseñando estrategias junto a sus socios egipcios acerca de la mejor manera de exigir los derechos de las mujeres, incluyendo la revocación o la enmienda de leyes que discriminan a las mujeres y garantizar la integración significativa de las mujeres en todos los procesos políticos. Una de las causas de preocupación más seria son los recientes ataques a mujeres en la plaza Tahrir, que incluyen acoso sexual y violaciones en grupo. Muy pronto tendremos más información sobre cómo puede apoyar el trabajo que se lleva a cabo para abordar este problema.


ACTUALIZACIÓN 7 de marzo de 2012: A pesar de la promesa de los primeros cambios políticos en Egipto, que nos hicieron creer que una nueva nación democrática integraría a la mujer como agente social y político de pleno derecho, la realidad es que las mujeres egipcias temen que sus derechos se sigan deteriorando.  En la manifestación celebrada en El Cairo con motivo del Día Internacional de la Mujer, el pasado 8 de marzo, las mujeres reivindicaron de nuevo la aplicación de la Carta de las Mujeres, redactada el año pasado por más de 3.000 mujeres egipcias y respaldada por medio millón de conciudadanos, tanto hombres como mujeres. Igualdad Ya apoya la labor constante de las mujeres egipcias por conseguir que el gobierno se haga responsable de la promoción y protección de sus derechos humanos. Desde junio de 2001, la representación femenina en el Parlamento se ha visto drásticamente reducida y en la actualidad solo hay tres mujeres en el equipo de gobierno. ¡TOME MEDIDAS! Únase a nosotros para instar a las autoridades egipcias a atender las necesidades que exponemos a continuación, que resumen las reivindicaciones de las mujeres egipcias en la manifestación del 8 de marzo:

  1. Conseguir la igualdad entre hombres y mujeres, conforme a lo dispuesto en la Constitución y en las leyes, y crear mecanismos que aseguren la correcta aplicación de las mismas y el derecho a recurrir a los tribunales en caso de violación de los derechos humanos.
  2. Garantizar la igualdad de género y una representación equitativa de mujeres cualificadas y con experiencia en el comité encargado de redactar la nueva Constitución. 
  3. Adoptar las medidas necesarias para garantizar la participación política de las mujeres en todos los niveles de la toma de decisiones: partidos políticos, sindicatos e instituciones públicas.
  4. Salvaguardar los derechos sociales y económicos conquistados por la mujer en sus luchas anteriores y garantizar su capacidad para lograrlos.
  5. Cumplir todos los convenios internacionales que protegen los derechos de las mujeres, los niños y los seres humanos en general, así como abogar por la eliminación de las reservas a la convención CEDAW.
  6. Establecer derechos plenos de ciudadanía y un estado de derecho que propicie la revocación de todas las formas de discriminación por razones de sexo, edad, estado civil, clase, ideología, etc.

Partners in the revolution and democratic Egypt ©UN Women

Compañeros en la revolución y en la democracia posterior ©UN Women

Qué puede hacer: 

Escriba a las autoridades egipcias para que tomen medidas y atiendan las peticiones contenidas en la Carta de las Mujeres. Haga un llamamiento para que el 30% de las listas electorales esté formado por mujeres, a fin de que éstas tengan la oportunidad de participar en la vida pública del país. Entre otras cosas, el nuevo gobierno debería garantizar la representación de la mujer en el comité constitucional y asegurarse de que al menos el 40% de los puestos ministeriales estuviera reservado a las mujeres, que se revisaran las leyes discriminatorias, que la mujer tenga acceso a las mismas oportunidades laborales y empresariales en igualdad de condiciones que los hombres, y que exista la maquinaria necesaria para defender a las mujeres. Recuerde a las autoridades que deben cumplir las obligaciones asumidas por Egipto en virtud de la CEDAW, el ICCPR y el ICESR.

>> ¡TOME MEDIDAS!

Las cartas deben ir dirigidas a:
• Prime Minister Hesham Qandil, Magless El Shaàb Street, Al Kasr El Einy, El Cairo, EGIPTO / Teléfono: +202-2793-5000, Fax: +202-2795-8048, E-mail: pm@cabinet.gov.eg
Enviar una copia a:
• Field Marshal Mohamed Hussein Tantawi, Supreme Council of the Armed Forces, 11 Al’ourubah Street, El Cairo, EGIPTO / Fax: +202-241-83761, E-mail: amd@mmc.gov.eg (Tenga en cuenta que algunos correos no llegaron a esta dirección. Firmas en línea serán recogidas y enviadas por fax.)

Cartas: 

Estimado Primer Ministro: 

Le escribo para expresar mi apoyo a la petición de las mujeres egipcias de que se incluya plenamente a la mujer y sus derechos en todas las instituciones post-revolucionarias y los marcos políticos generados en esta nueva era, tal y como se establece en la Carta de las Mujeres egipcias firmada por más de 500.000 personas, que le ha entregado Michele Bachelet, Directora Ejecutiva de ONU Mujeres.

Las mujeres egipcias han trabajado codo con codo con los hombres en la revolución y merecen el reconocimiento como ciudadanas de pleno derecho y en igualdad de condiciones en la era post-revolucionaria. Este reconocimiento se ajusta a la constitución egipcia y a las obligaciones internacionales de Egipto, incluido el Pacto Internacional de los Derechos Civiles y Políticos, el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y la Convención sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación contra la Mujer.

La Carta de las Mujeres establece medidas concretas para alcanzar la igualdad de género, unas medidas que serán reiteradas con motivo del Día Internacional de la Mujer 2012. Quisiera hacerle un llamamiento para:

  • Que las mujeres estén representadas en el comité encargado de redactar el borrador de la nueva Constitución, en todos los comités legislativos y en todos los foros de diálogo que abordan cuestiones de índole nacional;
  • Que las mujeres ocupen al menos el 40% de los puestos ministeriales y el 30% de las listas electorales para el Parlamento;
  • Que la nueva constitución establezca de forma explícita la plena igualdad entre hombres y mujeres en todas las esferas de la vida;
  • Que las mujeres tengan las mismas oportunidades que los hombres para acceder al mercado laboral, a los créditos, al capital y a los cursos de capacitación, así como protección de cualquier tipo frente al acoso sexual en el lugar de trabajo;
  • Que se revisen las leyes discriminatorias contra la mujer, y que se reforme en concreto la Ley de la Familia para plasmar la dignidad humana y la justicia de todos los miembros de la familia;
  • Que las mujeres licenciadas en Derecho tengan las mismas oportunidades que los hombres para acceder a puestos de la judicatura;
  • Que se ponga en marcha una sólida maquinaria relacionada con la mujer, junto a los puntos focales de género necesarios en todos los ministerios y provincias, que se constituya un comité de igualdad de género en el Parlamento y que se elija la figura del Defensor del Pueblo para la igualdad de género con el fin de garantizar la inclusión de este aspecto en todas las políticas, los planes y programas del gobierno; y
  • Que se formule una política nacional para reflejar una imagen positiva de la mujer y contribuir a crear una cultura en la que no tenga cabida la discriminación contra la mujer.

Estas medidas garantizarán un mejor futuro para las mujeres y los hombres egipcios, basado en la autodeterminación, el respeto mutuo y la dignidad.

Gracias por su atención. 

Atentamente,

cc: Field Marshal Mohamed Hussein Tantawi, Supreme Council of the Armed Forces, 11 Al’ourubah Street, El Cairo, EGIPTO / Fax: +202-241-83761, E-mail: amd@mmc.gov.eg

Syndicate content