الإغتصاب

البوسنة والهرسك : الفشل في اعتقال راندوفان كارادزيك وراتكو ملاديك

العمل رقم: 
3.6
التحديث: 
UPDATE
تاريخ: 
2001 Aug 1

"هنالك معسكرات للاغتصاب الجماعي في كافة أنحاء البلاد … آلاف النساء يتم اعتقالهن وقتلهن ..... آلاف منهن حوامل نتيجة لتعرضهن للاغتصاب . حيثما ذهبت ظللت أقابل بشكل مستمر نساء حكين لي عن تعرضهن لصنوف شتى من القهر كالاحتجاز القسري في غرفة مع التعرض للاغتصاب المتواتر والتهديد باستمرار الاحتجاز حتى تقوم المحتجزة بولادة طفل صربي الأب .

ما الذي يمكنك أن تفعله: 

يرجى توجيه رسائل إلى الجنرال جو زيف رالستون القائد الأعلى لقوات حلف شمال الأطلسي في أوروبا تتم مناشدته فيها باعتقال راندوفان كارادزيك وراتكو ملاديك وتسليمهما للمحكمة الجنائية الدولية ليوغسلافيا السابقة لتتم محاكمتهم بموجب التهم المنسوبة إليهما . وكذلك يرجى توجيه رسائل إلى ملادان إيفانيتش رئيس وزراء جمهورية صربيا مع الإشارة إلى القانون الذي أصدره برلمان الجمهورية مؤخرا والذي يسمح بالتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ومطالبته باتخاذ كافة الإجراءات التي من شأنها أن تؤدي إلى اعتقال كارادزيك وملاديك

General Joseph Ralston
Supreme Allied Commander for Europe
NATO Headquarters
1110 Brussels
BELGIUM

H.E. Mladen Ivanic
Prime Minister of Republika Srpska
Banja Luka
Republika Srpska
BOSNIA-HERZEGOVINA

كوسوفو: عمليات التهجير الجبرى والاغتصاب والإبادة الجماعية

العمل رقم: 
3.5
التحديث: 
UPDATE
تاريخ: 
1999 Apr 1

تسببت عمليات الإبادة الجماعية التى تسمى التطهير العرقي فى نزوح مئات الآلاف من الألبان الذين يسكنون مدينة كوسوفو. وتتواصل الأخبار عن عمليات القتل والتهجير الجبرى و حرق القرى.

وقد صدر الآن أول تقرير عن عمليات الاغتصاب التى ارتكبها الجنود اليوغسلافيين على فتيات الألبان فى معسكر تدريب للقوات المسلحة بالقرب من مدينة داكوفيكا وقتل حوالى 20 امرأة تقريبا.

ما الذي يمكنك أن تفعله: 

تأمل المساواة الآن عن طريق استخدام هذه الصورة ان تبرز الحقيقة بأن الأعمال الوحشية التى جرت فى كوسوفو كانت تنفيذا للأوامر التى صدرت بذلك وان هنالك أفرادا مثل سلوبودان ميلوسيفيتش تقع على عاتقهم المسئولية التامة عن الأحداث التى جرت هناك. الرجاء استخدام هذه الصورة لمطالبة حلف الأطلسي الى اتخاذ خطوات عاجلة للقبض على مجرمي الحرب وللاستعداد للقبض على سلوبودان ميلوسيفتيش أن وجهت اليه التهم أو عند توجيه التهم اليه بواسطة المحكمة الجنائية الدولية المخصصة ليوغسلافيا سابقا. الرجاء توجيه خطاباتكم الى:
Dr. Javier Solana, the Secretary General of NATO, and General Wesley K. Clark, the NATO Supreme Allied Commander for Europe, at NATO Headquarters, 1110 Brussels, Belgium.

مطلوب امام العدالة
Slobodan Milosevic
سلوبودان ميلوسيفيتش
وذلك
لدوره فى عمليات الاغتصاب والقتل
فى كوسوفو

إثيوبيا: الاختطاف والاغتصاب –الإصلاح القانوني وقضية وانيشيت زيبيني نيجاش

العمل رقم: 
22.4
التحديث: 
UPDATE
تاريخ: 
2005 Jun 1
التحديث: 

January 2008 update on the case of Woineshet Zebene Negash:

The Cassation Bench of the Federal Supreme Court in December 2005 refused to hear Woineshet’s appeal on the basis it believed no error of law had been committed by the lower courts. All domestic legal recourse is now closed to Woineshet.  Anecdotal information suggests abductions and rapes ceased when the outcome of Woineshet’s case was uncertain, but resumed when it was clear the perpetrators would go unpunished. Woineshet’s rapist and abductors are still at large and unconfirmed reports suggest the rapist abducted another girl, aged 14, whom he married and now has a baby. Equality Now, in conjunction with the Ethiopian Women Lawyers Association (EWLA), has submitted a communication to the African Commission on Human and Peoples’ Rights claiming violation of Woineshet’s rights under the African Charter. Please continue to write to the authorities below to ensure implementation of the law against abduction and rape and investigation into the conduct of Prosecutor Tolcha.

Woineshet Zebene Negash
وانيشيت زيبيني نيجاش

بدأ أخيراً في 9 مايو/أيار 2005 سريان مدونة القانون الجنائي الإثيوبي الجديدة، التي ألغت الاستثناء من العقوبة على الاختطاف والاغتصاب في حالة الزواج.

ما الذي يمكنك أن تفعله: 

يرجى الكتابة إلى وزير العدل للإشادة بالسلطات الإثيوبية لتعديلها مدونة القانون الجنائي بحيث لم يعد المختطفون والمغتصبون الذين يتزوجون من ضحاياهم مستثنين من العقاب. ويرجى مطالبته بأن يكفل إنفاذ القانون المناهض للاختطاف والاغتصاب وتطبيقه على الوجه السليم، بما في ذلك من خلال تعزيز التدريب المناسب لسلطات إنفاذ القوانين. والرجا إعلامه بشواغلكم فيما يتعلق بقضية وانيشيت. واطلبوا إلى مكتبه أن يرصد عن كثب جلسة الاستئناف المقرر عقدها في 4 يولية/تموز 2005 وأي إجراءات تالية للطعن في هذه القضية. والرجا الكتابة أيضاً إلى السيد ديوانو كيدير، رئيس مكتب العدل بمنطقة أوروميا. ويرجى شكره على المبادرة بالتحقيق في سلوك المدعي تولشا وحثه على توقيع الجزاءات التأديبية المناسبة على إساءة السلوك في معالجة هذه القضية. كما يرجى حثه على الاضطلاع بتدريب المسؤولين في مكتبه، ولا سيما بشأن قانون الاغتصاب. وتوجه الرسائل إلى:

وزير العدل
The Honorable Harka Haroye
Minister of Justice
P.O. Box 1370
Addis Ababa, Ethiopia (إثيوبيا)
Fax: +251-1-51 77 75

رئيس مكتب العدل بمنطقة أوروميا
Mr. Dewano Kedir
Head, Justice Bureau of the Oromia Region
P.O. Box 9156
Addis Ababa, Ethiopia (إثيوبيا)
Fax: +251-1-65 14 47

Ethiopia: Abduction and Rape--Law Reform and the Case of Woineshet Zebene Negash

العمل رقم: 
22.3
التحديث: 
UPDATE
تاريخ: 
2004 Nov 1
Woineshet Zebene Negash
وانيشيت زيبيني نيجاش

في مارس/أذار 2002، شنت المساواة الآن حملتها على الاختطاف والاغتصاب في إثيوبيا، وسلطت الأضواء على قضية وانيشيت زيبيني نيجاش، التي اختطفها

ما الذي يمكنك أن تفعله: 

يرجى الكتابة إلى سلطات إقليم أوروميا المذكورة أدناه، كما يرجى حثها على كفالة الاستماع إلى استئناف آخر في قضية وانيشيت وتطبيق سيادة القانون على النحو الواجب في أية طعن من هذا القبيل. ويرجى الإعراب عن القلق إزاء قرار المحكمة العليا في إقليم آرسي، التي لم تأخذ بعين الاعتبار فيما يبدو الأدلة على اختطاف وانيشيت واغتصابها ومحاولة الزواج القسري بها، وكذا الإعراب عن القلق بشأن التقارير التي تشير إلى أن المحكمة تصورت خطأ أن الاغتصاب جريمة ترتكب ضد العذارى. والرجا تذكير المسؤولين بالتزام الحكومة بموجب الدستور والقانون الدولي بضمان حق المساواة أمام القانون والتمتع بحماية القانون على قدم المساواة.

ويرجى أيضاً الكتابة إلى وزير العدل، والثناء على السلطات الإثيوبية لقيامها بتعديل القانون الجنائي بحيث لم يعد المختطفون والمغتصبون الذين يتزوجون من ضحاياهم يستثنون من العقاب. والرجا أن يُطلب إليه كفالة ترجمة القانون وإحالته إلى الرئيس لتوقيعه في أسرع وقت ممكن حتى تسري هذه الأحكام الجديدة. ويرجى إشعاره بشواغلكم فيما يتعلق بقضية وانيشيت وأن يُطلب إليه التحقيق في مسلك القاضي أوبي والمدعي العام تولتشا في الاستئناف، واتخاذ التدابير المناسبة في حالة اكتشاف أنهما تصرفا على نحو غير لائق. والرجا أيضاً أن يطلب إلى مكتبه مراقبة جلسة الاستماع للاستئناف المقرر عقدها في 5 يناير/كانون الثاني 2005 وجميع وقائع الاستئناف التالية في هذه القضية. كما يرجى مطالبته بالتشجيع على توفير التدريب المناسب لسلطات إنفاذ القوانين حتى يطبق القانون تطبيقاً صحيحاً في إثيوبيا.

وينبغي توجيه الرسائل إلى الجهات التالية:

Mr. Dewano Kedir
Head, Justice Bureau of the Oromia Region
P.O. Box 9156
Addis Ababa, Ethiopia
Fax: +251-1-65 14 47

Mr. Tesale Abera
President of the Supreme Court of the Oromia Region
P.O. Box 26110
Addis Ababa, Ethiopia
Fax: +251-1-23 44 37

The Honorable Harka Haroye
Minister of Justice
P.O. Box 1370
Addis Ababa, Ethiopia
Fax: +251-1-51 77 75

كما يرجى إرسال نسخ من رسائلكم إلى المسؤولين بإقليم أوروميا المذكورين عاليه إلى:

Mr. Junedi Sado
President of the Oromia Region
P.O. Box 101769
Addis Ababa, Ethiopia
Fax: +251-1-51 36 42

إثيوبيا: ترخيص رسمي بالاختطاف والاغتصاب

العمل رقم: 
22.2
التحديث: 
UPDATE
تاريخ: 
2004 Feb 1

Woineshet Zebene Negash

ما الذي يمكنك أن تفعله: 

يرجى الكتابة إلى السلطات الإثيوبية المذكورة أدناه. ويرجى توجيه الثناء إلى وزير العدل لما اتخذه من إجراءات لكفالة إقامة العدالة في قضية أبيريو جيما نيجوسي، وحثه على أن يدعم فعلياً إلغاء الأحكام القانونية الواردة في المادتين 558 و 599 من قانون العقوبات الإثيوبي، التي تعفي مرتكبي الاختطاف والاغتصاب من المسؤولية الجنائية عند الزواج بالضحية. كما يرجى حث الوزير على أن يكفل معاملة الاختطاف والاغتصاب بوصفهما من الجرائم الخطيرة، وعلى أن تشير المحاكم بشكل قاطع عند محاكمة الجناة والحكم عليهم إلى أنه لا تساهل في هاتين الجريمتين. ويرجى الكتابة إلى رئيس اللجنة الدائمة للشؤون القانونية والإدارية بالبرلمان لحثه على اتخاذ خطوات فورية لإنهاء ممارسة اختطاف العرائس في إثيوبيا، وذلك بإلغاء المادتين 558 و 599. والرجا تذكير هذين المسؤولين بالالتزام الذي قطعته حكومة إثيوبيا على نفسها بموجب الدستور والقانون الدولي بحماية وتعزيز الحق في المساواة وفي التمتع على قدم المساواة بحماية القانون. وينبغي توجيه الرسائل إلى العنوانين التاليين:

The Honorable Harka Haroye
Minister of Justice
PO Box 1370
Addis Ababa, Ethiopia
Fax: +251-1-51-77-75

The Honorable Asmelash
Woldeselassie, Chair
Legal and Administrative Affairs Standing Committee
PO Box 80001
Addis Ababa, Ethiopia
Fax: +251-1-55-09-00

إثيوبيا : مباركة رسمية للاختطاف والاغتصاب

العمل رقم: 
22.1
التحديث: 
Not an update
تاريخ: 
2002 Mar 1

Woineshet Zebene Negash

وينشت زبيني نجاش

 

ما الذي يمكنك أن تفعله: 

نرجو أن تتكرموا بالكتابة للسلطات الإثيوبية لحثها على اتخاذ إجراءات عاجلة لوضع حد للاختطاف من اجل الزواج وإلغاء أي قوانين تستثني مرتكبي هذه الجرائم من العقوبة . حثوهم للتعامل مع الاختطاف والاغتصاب كجرائم خطيرة تعاقب عليها المحاكم وتبعث عبر أحكامها برسالة قوية بأنها لن تتهاون في معاقبة الجناة . ذكروا الحكومة بواجبها في حماية الحقوق الدستورية وعلى الخصوص حق المساواة (المادة 25 من الدستور الإثيوبي) و كذلك حقوق الزواج والأسرة (المادة 34) والحق في الحياة الآمنة (المادة 16.) اذكروا في خطاباتكم واجبات الحكومة الإثيوبية حسب المعاهدات الدولية بما فيها سيدو، (خاصةً المادة 15 – المساواة أمام القانون) والمادة 23 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الخاصة بالرضا الكامل لطرفي الزواج). اكتبوا إلى العناوين التالية :

H.E Prime Minster Meles Zenawi
Office of the Prime Minister
PO Box 1030
Addis Ababa, Ethiopia
Fax: +251-1-55-20-20

The Honorable Harka Haroye
Minister of Justice
Ministry of Justice
PO Box 1370
Addis Ababa, Ethiopia
Fax: +251-1-51-77-75

زامبيا: تفشي اغتصاب التلميذات بواسطة مدرسيهن

العمل رقم: 
32.1
التحديث: 
Not an update
تاريخ: 
2009 Feb 1

في فبراير/شباط 2006، تعرضت التلميذة "ر. م."، وهي في الثالثة عشرة من عمرها، للاغتصاب بواسطة مدرسها إيدسون هاكاسينكي حين ذهبت إلى منزله لاستلام أوراقها المدرسية بناء على طلبه. وأمرها السيد هاكاسينكي بألا تبلغ أحدا بالحادث لأنها ستفصل من المدرسة وسيفقد هو وظيفته. ولم تبلغ "ر.م." أحدا بالاغتصاب إلا بعد عدة أسابيع حين عولجت من الإصابة بأحد الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي نتيجة للاغتصاب. وتقدمت عمتها/ولية أمرها بشكوى إلى ناظر المدرسة.

ما الذي يمكنك أن تفعله: 

يرجى الكتابة إلى مدير الادعاء العام المذكور أدناه ومطالبته بتوجيه التهم الجنائية إلى إيدسون هاكاسينكي لاغتصابه "ر.م.". كما يرجى الكتابة إلى النائب العام ومطالبته بسحب الإخطار المقدم باستئناف قرار المحكمة العليا اعتبار الحكومة مسؤولة ضمنيا عن سلوك السيد هاكاسينكي. والرجاء إرسال نسخة من كلا الرسالتين إلى وزير العدل. ويرجى تذكيرهم بالتزامات الحكومة بحماية الفتيات بموجب دستور زامبيا ذاته والبروتوكول وغيرهما من صكوك حقوق الإنسان التي تعدّ زامبيا طرفا فيها. كما يرجى أن تطلبوا الى وزير التعليم الإحاطة بشكل جدي بدعوة القاضي موسوندا إلى تطبيق آليات فعالة للتصدي للعنف الجنسي الموجه ضد الفتيات داخل النظام المدرسي، لكفالة حمايتهن بالشكل المناسب في المستقبل من جانب مسؤولي المدارس وتعريفهن بالجهة التي يلجأن إليها في حال اغتصابهن. ويرجى مطالبة جميع المسؤولين بضمان تمتع الفتيات بسبل اللجوء للقانون كاملة في حالة تعرضهن للاغتصاب وملاحقة الجناة قضائيا إلى أقصى حد يسمح به القانون.وتوجه الرسائل إلى العناوين التالية:

Hon. Mumba Malila
Attorney-General
P.O. Box 50106
Lusaka
Republic of Zambia
Tel: +260 211 250 438
Fax: +260 211 253 695
 صاحب السعادة مومبا ماليلا
النائب العام
صندوق البريد 50106
لوساكا، جمهورية زامبيا
تليفون: 438 250 211 260+
فاكس: 695 253 211 260+
Mr. Chalwe Mchenga
Director of Public Prosecutions
P.O. Box 50106
Lusaka
Republic of Zambia
Tel: +260 211 251 367
Fax: +260 211 257 636
 السيد تشالوي مشينجا
مدير الادعاء العام
صندوق البريد 50106
لوساكا، جمهورية زامبيا
تليفون: 367 251 211 260+
فاكس: 636 257 211 260+
The Honorable Dora Siliya
Minister of Education
Ministry of Education Headquarters
P.O. Box 50093
Lusaka
Republic of Zambia
Tel: +260 211 250 558
Fax: +260 211 253 502
 صاحبة السعادة دورا سيليا
وزيرة التعليم
صندوق بريد 50093، لوساكا، جمهورية زامبيا
تليفون: 558 250 211 260+
فاكس: 502 253 211 260+
Hon. George Kunda S.C.
Minister of Justice & Legal Affairs
P.O. Box 50106
Lusaka
Republic of Zambia
Tel: +260 211 251 588/253 509
Fax: +260 211 253 452
 
 صاحب السعادة جورج كوندا S.C.
وزير العدل والشؤون القانونية
صندوق بريد 50106، لوساكا، جمهورية زامبيا
تليفون: 509 253/588 251 211 260+
فاكس: 452 253 211 260+
رسائل: 
Sample Letter to Attorney General Malila

صاحب السعادة مومبا ماليلا
النائب العام
صندوق البريد 50106
لوساكا، جمهورية زامبيا
فاكس رقم: 695 253 211 260+ Hon. Mumba Malila
Attorney-General
P.O. Box 50106
Lusaka, Republic of Zambia
Fax: +260 211 253 695


عزيزي النائب العام ماليلا،

بعد التحية
أكتب إليكم فيما يتعلق بالقرار الهام الذي أصدره القاضي فيليب موسوندا، قاضي المحكمة العليا بلوساكا، في 30 يونيه/حزيران 2008 في قضية "ر.م."، وهي تلميذة عمرها 13 عاما، المرفوعة ضد مدرسها الذي قام باغتصابها إدوارد هاكاسينكي، ومدرسة وودلاندز "أ" للتعليم الأساسي التي كانت "ر.م." تلميذة فيها، ووزارة التعليم، والنائب العام.

وأحثكم على سحب إخطاركم بالاستئناف في هذه القضية إظهارا لالتزام الحكومة بحماية حقوق النساء والفتيات وتعزيزها وفقا لدستور زامبيا ذاته وبروتوكول حقوق المرأة الملحق بالميثاق الأفريقي، فضلا عن صكوك حقوق الإنسان الأخرى التي تعد زامبيا طرفا فيها. وأود أيضا أن أحثكم على ضمان تمتع الفتيات بجميع سبل اللجوء للقانون في حالة اغتصابهن، ومحاكمة الجناة دائما إلى أقصى حد يسمح به القانون.

شكرا لكم على اهتمامكم.

وتقبلوا فائق احترامي،

نسخة إلى:
صاحب السعادة جورج كوندا S.C.
وزير العدل والشؤون القانونية
صندوق بريد 50106، لوساكا، جمهورية زامبيا
فاكس رقم:
452 253 211 260+ Hon. George Kunda S.C.
Minister of Justice and Legal Affairs
P.O. Box 50106, Lusaka, Republic of Zambia
Fax: +260 211 253 452
 

 

Sample letter to Mr. Mchenga

السيد تشالوي مشينجا
مدير الادعاء العام
صندوق البريد 50106
لوساكا، جمهورية زامبيا
فاكس رقم: 636 257 211 260+ Mr. Chalwe Mchenga
Director of Public Prosecutions
P.O. Box 50106
Lusaka, Republic of Zambia
Fax: +260 211 257 636

السيد مشينجا،

بعد التحية

أكتب إليكم فيما يتعلق بالقرار الهام الذي أصدره القاضي فيليب موسوندا، قاضي المحكمة العليا بلوساكا، في 30 يونيه/حزيران 2008 في قضية "ر.م."، وهي تلميذة عمرها 13 عاما، المرفوعة ضد مدرسها الذي قام باغتصابها إدوارد هاكاسينكي، ومدرسة وودلاندز "أ" للتعليم الأساسي التي كانت "ر.م." تلميذة فيها، ووزارة التعليم، والمحامي العام.

لقد أحال القاضي موسوندا إليكم في قراره مسألة النظر في إمكان المحاكمة عليها. وبدون الحماية الكاملة من القانون، تظل الفتيات في المدارس وغيرها من الأماكن معرضات لخطر الاغتصاب والاعتداء الجنسي، وأحثكم على اتخاذ إجراء فوري لمحاسبة السيد هاكاسينكي على اغتصاب "ر.م." إلى الحد الكامل الذي يسمح به قانون زامبيا. كما أحثكم على ضمان تمتع الفتيات بجميع سبل اللجوء للقانون في حالة اغتصابهن، ومحاكمة الجناة دائما إلى أقصى حد يسمح به القانون، لكي يستفيد جميع المواطنين، بمن فيهم الأطفال، بأنواع الحماية التي يوفرها دستور زامبيا وبروتوكول حقوق المرأة الملحق بالميثاق الأفريقي، فضلا عن جميع صكوك حقوق الإنسان الأخرى التي تعد زامبيا طرفا فيها.

شكرا لكم على اهتمامكم.

وتقبلوا فائق احترامي،


نسخة إلى:
صاحب السعادة جورج كوندا S.C.
وزير العدل والشؤون القانونية
صندوق بريد 50106، لوساكا، جمهورية زامبيا
فاكس رقم: 452 253 211 260+ Hon. George Kunda S.C.
Minister of Justice and Legal Affairs
P.O. Box 50106, Lusaka, Republic of Zambia
Fax: +260 211 253 452

Sample letter to Minister Siliya

صاحبة السعادة السيدة دورا سيليا
وزير التعليم
صندوق البريد 50093
لوساكا، جمهورية زامبيا
فاكس : 502 253 211 260+ Hon. Dora Siliya
Minister of Education
P.O. Box 50093
Lusaka
Republic of Zambia
Fax: + 260 211 253 502
dsiliya@moe.gov.zm

السيدة الوزيرة دورا سيليا ،

بعد التحية،

أكتب إليكم فيما يتعلق بالقرار الهام الذي أصدره القاضي فيليب موسوندا، قاضي المحكمة العليا بلوساكا، في 30 يونيه/حزيران 2008 في قضية "ر.م."، وهي تلميذة عمرها 13 عاما، المرفوعة ضد مدرسها الذي قام باغتصابها إدوارد هاكاسينكي، ومدرسة وودلاندز "أ" للتعليم الأساسي التي كانت "ر.م." تلميذة فيها، ووزارة التعليم، والنائب العام. وأحثكم على الأخذ بتوصية القاضي موسوندا القوية بأن تطبق وزارة التعليم آليات فعالة للتصدي لأعمال العنف الجنسي المرتكبة ضد الفتيات داخل النظام المدرسي، وذلك لضمان توفير الحماية المناسبة للفتيات في المستقبل من الاغتصاب بواسطة مسؤولي المدارس وتعريفهن بالجهة التي يلجأن إليها في حال اغتصابهن.

كما أحثكم على العمل مع زملائكم في الحكومة على ضمان تمتع الفتيات بجميع سبل اللجوء للقانون في حالة اغتصابهن، ومحاكمة الجناة دائما إلى أقصى حد يسمح به القانون، حتى يستفيد جميع المواطنين، بمن فيهم الأطفال، من ألوان الحماية التي يوفرها دستور زامبيا وبروتوكول حقوق المرأة في أفريقيا الملحق بالميثاق الأفريقي، فضلا عن الصكوك الدولية الأخرى التي تعد زامبيا طرفا فيها.

شكرا لكم على اهتمامكم.

وتقبلوا فائق احترامي،

نسخة إلى:
صاحب السعادة جورج كوندا S.C.
وزير العدل والشؤون القانونية
صندوق بريد 50106، لوساكا، جمهورية زامبيا
فاكس رقم:
452 253 211 260+ Hon. George Kunda S.C.
Minister of Justice and Legal Affairs
P.O. Box 50106, Lusaka, Republic of Zambia
Fax: +260 211 253 452
 

باكستان: أحكام الحدود - الحرمان من العدالة في حالة الاغتصاب: حالـــة الدكتورة شادية

العمل رقم: 
26.1
التحديث: 
Not an update
تاريخ: 
2005 Aug 1

 

ما الذي يمكنك أن تفعله: 

يرجى الكتابة إلى المسؤولين الباكستانيين المذكورين أدناه. كما يرجى أن تطلبوا إليهم اتخاذ خطوات فورية لكفالة إلغاء أحكام الحدود أو تعديلها لإزالة التمييز ضد المرأة وضمان حصول المرأة التي تتعرض للاغتصاب على الحماية على قدم المساواة بموجب القانون وفقاً لدستور باكستان ذاتها والتزامها بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. ويرجى حث هؤلاء المسؤولين على أن يكفلوا التحقيق الفوري والكامل في قضية الدكتورة شادية، وتقديم المسؤولين عن اغتصابها، فضلاً عن الذين هددوا الدكتورة شادية بالقتل أو أشكال الإيذاء الأخرى، للعدالة. والرجا أيضاً أن تكتبوا إلى السلطات الكندية طالبين السماح للدكتورة شادية، ولخالد، ولابنهما بالتبني، بالإقامة والعمل في كندا، حيث يوجد أقارب لهما ويودون أن يستقروا فيها. وتوجّه الرسائل إلى العناوين التالية:

الجنرال برفبز مشرف
General Pervez Musharraf
President of the Islamic Republic of Pakistan
Aiwan-E-Sadr
Islamabad, PAKISTAN (باكستان)
فاكس: 1422-922-51-92+
بريد إلكتروني: http://www.presidentofpakistan.gov.pk/WTPresidentMessage.aspx

السيد محمد واصي زفر
Mr. Muhammad Wasi Zafar
Minister of Law, Justice & Human Rights
S-Block, Pak Secretariat
Islamabad, PAKISTAN (باكستان)
فاكس: 2628-920-51-92+
minister@molaw.gov.pk بريد إلكتروني:

الأونرابل دايان فنلي، وزيرة الهجرة وعضوة البرلمان
The Honorable Diane Finley, P.C., M.P.
Minister of Citizenship and Immigration
Jean-Edmonds South Tower, 21st Floor
365 Laurier Avenue West
Ottawa, Ontario K1A 1L1, CANADA (كندا)
فاكس: 2688-957-613-1+
Minister@cic.gc.ca بريد إلكتروني:

Syndicate content